朔风吹急万牛呼,浪打船头雪涨湖。
客子酷怜无酒价,行人争得有茶炉。
江山点缀银铺彩,天地分明玉作图。
引望江南与江北,老梅谁遗一枝无。

舟中大雪

朔风吹急万牛呼,浪打船头雪涨湖。

译文: 北风吹得猛烈,就像千万头牛在叫,波浪拍打着船头,雪水上涨了。

注释: 朔风:北风,这里指北方的大风,也指寒冷的冬天。

万牛:比喻风声。

呼:叫喊,呼啸。

译文: 客人非常讨厌没有酒喝,而行人却争先恐后地想要有茶炉。

注释: 无酒:没有酒喝,形容天气寒冷。

客子:客人。

酷怜:非常讨厌。

争得:争先恐后的想要。

译文: 江山如同被银妆点般绚丽多彩,天地分明就像玉雕成的画卷。

注释: 银铺彩:像银一样铺设五彩斑斓的色彩。

江山:指国家或大自然。

译文: 我引颈远望江南和江北,看到那里有一棵孤独的老梅树,不知道它现在有没有人留下一枝来欣赏。

注释: 江山:指祖国的大好河山或大自然。

引望:引导视线,远望。

与:给。

译文: 引颈远望江南和江北,看那里有一棵孤独的老梅树,不知道它现在有没有人留下一枝来欣赏。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。