结茅依野树,巷僻少来车。
落叶满庭下,寒山半雨余。
忽言京邑去,因忆贵交疏。
问讯休相及,为农久废书。
【注释】
结茅依野树:建茅屋依靠在野外的树木上。
巷僻少来车:街巷偏僻,很少有车辆来往。
落叶满庭下:地上铺满了落叶。
寒山半雨余:山中一半被雨水打湿。
忽言京邑去:忽然说要去京城。
贵交疏:高贵的交情疏远了。
休相及:不要再相互交往。
【赏析】
这首诗是诗人送别友人周龙冈时作的,表达了对朋友的深情厚谊。首联写诗人和女弟夫周龙冈一起结茅而居,生活清苦,远离都市尘嚣;颔联描写诗人送别友人,落叶满地,寒山带雨,环境凄凉,表现诗人对友人远行的关切之情;颈联表达对友人离去的不舍,担心他因仕途失意而与自己疏远,但友人仍坚持自己的选择,不与自己联系;尾联劝诫友人不要过于执着于官场,应回归田园,继续从事农务。全诗语言朴实自然,情感真挚深沉,体现了诗人对友情的珍视和朋友之间的深厚情谊。