青山相对起,我屋住中间。
读书有时倦,曳履看青山。
峰头云气来,飞翠入窗户。
相逢载酒人,却度前冈去。
摊书石床上,偶坐窗前树。
微风山半来,松花落无数。
斜阳度西岭,返照松下石。
莓苔新雨过,灼烁炫金碧。
湖东海月出,山半竹窗虚。
斜白棂间壁,分明见蠹鱼。
明月照前峰,影向北峰落。
幽人夜启扉,惊去松梢鹤。
湖头三尺雨,峰顶云一寸。
雨止山依然,琴书得馀润。
自有两峰来,几人此高卧。
掩卷问青山,岩花向人堕。

【注释】

两峰书屋:指隐居在两山之间的茅庐。两峰,指两座山峰。书屋,指茅棚。青山:此处指两山。起:耸立。我屋:我的茅棚。中间:居间。曳履:拖鞋。曳履看青山:意为拖着鞋子观赏青山。峰头:山峰之巅。云气:云雾之气。翠:青绿色。窗户:窗子。相逢:相遇。载酒人:饮酒的人。度:过。前冈:前方的山冈。摊书石床上:在石床上摊开书籍读书。摊,摆;石床,石质的坐具。偶坐:偶然坐下,即随意地坐着。窗前树:窗前的树木。山半来:山的半腰吹过来。微风:微风从山半腰吹来。松花落无数:无数的松花随风落下。斜阳:太阳偏西。度:照射。西岭:西边的山岭。返照:阳光反射。松下石:山脚下的石头。莓苔:青苔。新雨过:新雨后。灼烁:闪烁发光。炫金碧:闪烁发光,像黄金和宝石一样灿烂。湖海:泛指山水之间。月出:月亮升起。山半竹窗虚:山的一半处的竹窗显得空荡荡的。斜白棂(líng):斜着摆放的白棂窗。间壁:隔着墙。分明见蠹鱼:清楚地看到蛀了的虫。明月:明亮的月光。前峰:前面的山峰。影向北峰落:影子倒映在北边的山峰上。幽人:隐士。夜启扉:晚上打开门。惊去:使鹤惊吓而去。湖头:湖的东边或西边。三尺雨:三寸厚的雨。峰顶:山顶。云一寸:云雾薄如纸。雨止:下雨停止。山依然:山依旧如此,没有因雨而改变。琴书:乐器、书籍。得馀润:得到滋润,即有收获。自有两峰来,几人此高卧:自然生成了两座山峰,有几人能像这样静卧山林。掩卷:合上书籍。问青山:向青山提问。岩花:山中的岩石上的花朵。向人堕:对着人开放,坠落。

【赏析】

这首诗描写了一位隐士的闲适生活情趣和恬淡心态。诗中描绘了两峰间的茅屋、清幽的环境、宁静的生活等,表达了作者对自然和隐逸生活的热爱和向往之情。全诗意境优美,语言简练,是一首很好的山水田园诗。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。