层轩荫嘉树,素月流青空。
珠光激翠羽,绮丽难为容。
起步下中庭,徘徊西复东。
童子讶我然,窃语窥窗栊。
焦枯望霖雨,隆蕴思泠风。
鯈鱼濠梁上,岂识蒙庄翁。
诗的逐句释义及赏析:
层轩荫嘉树,素月流青空。
- 层轩: 指高耸入云的楼阁,这里用来比喻诗人居处之高。
- 荫: 遮盖。
- 嘉树: 美好的树木或植物。
- 素月: 明亮的月亮,通常用来形容夜晚。
- 流青: 形容月光如水般清澈明亮。
- 青空: 青色的天空,这里指夜晚的天空。
译文与诗句对应:
在高楼之上,层层轩阁遮蔽了美丽的树木,明亮的月光照亮了整个天空。
珠光激翠羽,绮丽难为容。
- 珠光: 像珠宝一样发亮的光芒。
- 翠羽: 绿色羽毛,这里可能暗喻鸟类。
- 绮丽: 色彩斑斓美丽。
- 难为容: 难以被容忍或理解。
译文与诗句对应:
那如珠宝般发亮的光芒刺激着翠绿的羽毛,华丽的外表让人难以理解其真正的意义。
起步下中庭,徘徊西复东。
- 起步: 开始行走。
- 中庭: 房屋的中心庭院。
- 徘徊: 来回走动,不定向地移动。
- 西复东: 从西边走到东边。
译文与诗句对应:
我踏出房门,开始走向房屋中心的庭院,在那里徘徊不定时地向各个方向走去。
童子讶我然,窃语窥窗栊。
- 童子: 小孩,这里指年轻的仆人或侍女。
- 讶: 惊讶、感到意外。
- 窃语: 悄悄说话。
- 窥窗栊: 透过窗户的格子看外面。
译文与诗句对应:
年轻仆人或侍女对我的行为感到惊讶,偷偷地在窗口窥视。
焦枯望霖雨,隆蕴思泠风。
- 焦枯: 极度干渴的样子。
- 霖雨: 长时间的降雨。
- 隆蕴: 丰富而深沉。
- 泠风: 凉爽的风,常用以代表自然之美或清新的氛围。
译文与诗句对应:
我急切盼望甘霖般的雨露,渴望那丰富而深沉的自然气息,以及那清凉的微风拂过我的面庞。
鯈鱼濠梁上,岂识蒙庄翁。
- 鯈鱼: 一种鱼类,这里可能是比喻或象征某种东西。
- 濠梁: 古代水井周围挖有沟渠的护坡,此处比喻安全的地方或舒适的环境。
- 蒙庄翁: 即庄子,中国古代哲学家,道家的代表人物,这里的引用可能是对庄子哲学思想的引用。
译文与诗句对应:
鯈鱼在安全的濠梁上嬉戏,它们怎能懂得庄子那深奥的哲学思想?