空梁如逆旅,欲别故飞低。
天下皆秋气,何方更好栖。
风流思旧梦,月冷度前溪。
尔念余心在,凄凉见落泥。
诗句
空梁如逆旅,欲别故飞低。
天下皆秋气,何方更好栖。
风流思旧梦,月冷度前溪。
尔念余心在,凄凉见落泥。
译文
空旷的屋梁就像旅店一样,我想离开这里,但鸟儿却飞得很低。
整个天下都是秋天的气息,我该往哪个方向去更好地栖息呢?
我的思绪总是飘向过去,月光下的小溪也变得冰冷。
你思念我的心还在,看到落叶落在泥土中显得格外凄凉。
注释
- 空梁如逆旅:空荡的屋梁像临时的旅店一样。梁指的是屋梁,逆旅指的是旅途中的住所,比喻诗人自己如同一个无家可归的人。
- 欲别故飞低:想要离开这里,所以飞得很低,表现出诗人对离别的无奈和伤感。
- 天下皆秋气:整个天下都充满了秋天的气息,表达了时间的流转和季节的更迭。
- 何方更好栖:哪里可以更好地栖息,反映了诗人对归宿的迷茫和对环境的担忧。
- 风流思旧梦:风中的花香勾起我对过去的思念,梦境般美好而遥远。
- 月冷度前溪:月亮冷清的光芒穿过小溪,给人一种寂寞和冷清的感觉。
- 尔念余心在:你仍然记得我对你的情意,表现了诗人对对方的深情怀念。
- 凄凉见落泥:凄凉地看见落叶落在泥土中,表达了诗人对生命的脆弱和无常的感慨。
赏析
这首诗以送别为主题,通过细腻的心理描写和生动的自然景物,展现了诗人内心的孤独与感伤。开头两句通过对比空梁和逆旅,表达了诗人离别时的不舍与无奈;中间两句则描绘了秋天的气息和环境,暗示了诗人对未来的不确定性和对自然的敬畏;后两句则抒发了诗人对过去的思念和对现实的感慨,以及对未来命运的担忧。整首诗情感深沉,意境深远,是一首富有哲理性和艺术性的佳作。