万里相逢水一杯,须眉霜积面生埃。
草鞋已破赵州老,布帽新成管子来。
漠漠寒云沉大野,纷纷荒雪落空台。
幸馀古道照颜色,狼藉床头书作堆。
解析:
- 诗句翻译及注释:
万里相逢水一杯,须眉霜积面生埃。
译文:在遥远的地方相遇就像喝一口水一样简单,胡须和眉毛上覆盖了岁月的痕迹。
注释:万里相逢,表示距离遥远而简短的相见。水一杯,指相聚短暂,如同喝水一样迅速。须眉霜积,形容人因岁月或劳累而显老态。面生埃,意指脸上沾满了尘埃。
草鞋已破赵州老,布帽新成管子来。
译文:破旧的草鞋已经磨破了,赵州老翁的足迹历历在目;崭新的布帽仿佛是管子所成,寄托着对未来的期待。
注释:赵州老翁,指传说中的一个智者,其足迹被后人所传颂。管子曰“管子来”可能暗指的是某种智慧或理念。
漠漠寒云沉大野,纷纷荒雪落空台。
译文:广阔的田野上飘浮着淡淡的寒云,纷纷落下的大雪落在了空旷的台上。
注释:漠漠寒云,形容天空中厚重的云层。大野,指辽阔的原野。纷纷荒雪,形容大雪纷纷扬扬地落下。空台,可能是指一座无人居住的台子或者高台。
幸馀古道照颜色,狼藉床头书作堆。
译文:幸运的是还能有一条古老的道路可以行走,它见证了我一生的沧桑变化。我的书桌上堆满了书籍,记录了我一生的所学所感。
注释:幸馀,意为庆幸还有剩余。古道,指历史悠久的道路。颜色,这里比喻岁月的痕迹。狼藉,形容书籍凌乱无序。
- 赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了作者与一位老者的邂逅,以及他的人生经历。通过对比新旧时代的服饰、生活用品的变化,诗人表达了对过去时光的怀念以及对当前生活的感慨。诗中通过对自然景观的描写,传达了对人生无常和岁月变迁的深刻感悟。整首诗语言平实却意味深长,充满了哲理性和历史感。