岁岁空看塞雁归,何曾一见寄来衣。
遥知香阁无穷泪,出到堂前不敢挥。
岁月流转,塞外雁阵南归,唯独不见君寄衣来。
遥想香阁中,泪痕点点,化作无言的悲伤。
译文:
时光荏苒,我每年只能空看北归的大雁,它们却从未带回过你的衣裳。遥想你在遥远的南方,不知你是否也像我一样,望着飞鸟思念远方的你。你的衣物是否还如当年一样,温暖而舒适?然而,如今我只能在堂前独自挥洒着泪水,不敢再将思念之情表达出来。
注释:
- 岁岁 - 每年
- 何曾一见 - 如何能够再见
- 寄来衣 - 寄回的衣物
- 香阁 - 华丽的闺房
- 无尽泪 - 无尽的眼泪
- 出到堂前不敢挥 - 我走到堂前也不敢把心中的思念表现出来
赏析:
这首诗是明释函可的《赠友人十二首·其十二》。诗人通过描绘自己对友人的深切思念,展现了一种深沉的情感。全诗语言朴实无华,情感真挚,表达了作者对远方朋友深深的思念之情。