不因吾子将身试,谁识沙河几尺深。
拌擞山中尘未了,更劳冰雪洗衣襟。
【译文】
听说你做了什么,坠入冰河里玩耍,像什么呢?不因为我想亲自试试你的能力,谁能知道沙河到底有多深呢?
把山上的尘土拌擞干净了,还更劳烦冰雪洗去我的衣襟。
注释:作么子(zuo náo zi)——做什么事;几尺——多深;拌(bàn)擞——掸掉;尘未了——山中尘土未被掸掉;将身试——用身体去尝试;谁识(zhī shí)——谁知道;沙河——指黄河;几尺深——多深;拌擞山中尘(bàn sǒu shān zhōng chén)——把山上的尘土掸掉;洗——洗涤;冰雪洗衣襟——用冰雪洗涤衣服。赏析:这首诗是一首寓言诗,通过写“我”在冰天雪地里行走,看到有人坠入冰河而不顾,最后被冰雪洗涤了衣服,表现了人应该珍惜生命,不要做危险的事情,否则会付出代价的道理。
【注释】
闻作么子坠冰河中戏似 :听到有人坠入冰河里玩耍,像是干什么事?
不因吾子将身试: 如果不是因为我想要试一试,谁会知道这河水有多深?
拌擞山中尘未了: 把山上的尘土都扫荡干净了,
更劳冰雪洗衣襟: 还要让冰雪把衣服洗得干干净净。
赏析:这是一首寓意诗,诗人借咏叹“我”在冰天雪地里走路的情景,来比喻那些不顾个人安危,去做危险事情的人。诗人以自己亲身的体验,来告诫人们不要做出有失理智的行为,要珍爱生命,不要去做无谓的冒险,否则就会付出代价。全诗语言简练,寓意深刻,富有哲理。