闲云飘尽尔还留,万里长江一叶舟。
风静波停山月小,碧天如洗夜悠悠。
注释1:
闲云飘尽尔还留,万里长江一叶舟。
注释2:闲云飘尽,即指白云飘散,这里形容天空的云彩已经消散。尔,你的意思。还留,仍然留下来。万里,指距离很长。长江,指长江水。一叶舟,指一叶扁舟。这里用“一叶舟”比喻自己像一只小船在江上漂流。
译文1:悠闲的白云飘散了,你还是留在这里。我漂泊万里之遥,像一只扁舟在长江中游荡。
注释3:
风静波停山月小,碧天如洗夜悠悠。
注释4:风静波停,指风停止波动,水面平静。山月小,指山里的月亮很明亮。碧天,指湛蓝的天空。如洗,像被洗涤过一样。夜悠悠,指夜晚很长,很漫长。
译文2:当清风徐来,江面波平浪静,山中的月亮也显得更加明亮。整个天空湛蓝如洗,夜色悠长宁静。
赏析:
这首诗描绘了一幅宁静而美丽的自然画面。诗人通过对白云、江河、山月和蓝天的描写,展现了一种超脱世俗纷扰、追求内心平静的意境。诗中的“万里长江一叶舟”,不仅形象地表达了诗人孤独漂泊的心境,更有一种超越尘世、超然物外的意趣。整首诗语言简练,意境深远,充满了禅意和超然的人生态度。