箪豆亦有争,何况是阿堵。
古圣喻毒蛇,道旁不肯顾。
往往骨肉残,伊维此之故。
苟免寒与饥,毋去人所恶。
外示夷之清,中怀蹠之污。
遂使烟霞间,翻作井市路。
安得乐道人,相与宝淡素。
诗句释义及赏析#### 冬日偶成十首
箪豆亦有争,何况是阿堵
- 箪豆:箪和豆是古代的食器,象征简陋的生活。
- 争:争夺。
- 阿堵:指财物,即“阿那达”。
- 此句大意:即便是生活简朴如箪与豆,尚且有争夺;更何况是那些贵重之物。
译文
即使是箪豆这样简单的生活用品也会有争夺,更不用说那些更贵重的东西了。
注释
- “箪豆”:一种用竹子或草编织的容器,通常用来盛放食物。
- “争”:争夺。
- “阿堵”:古时用以指代钱财的谦词,意为“那个东西”,也用作对财物的敬称。
赏析
此句通过对比箪豆和贵重物品之间的争夺,表达了诗人对于物质欲望与人性贪婪的矛盾看法。在古代文人看来,箪豆虽小,却能维持基本生存,而金钱等贵重之物则容易让人迷失自我,失去本心。这种对比深刻反映了古人的价值观念和道德观。
第二首至第八首逐句释义及赏析
冬日偶成十首
- 古圣喻毒蛇,道旁不肯顾
- 古圣喻毒蛇:比喻圣人如同毒蛇,表面看似无害,实则有毒害之心。
- 道旁不肯顾:比喻人在道义上不顾忌、不选择。
- 往往骨肉残,伊维此之故
- 骨肉残:指家庭破碎、亲人分离的痛苦。
- 此之故:导致这种后果的原因。
- 苟免寒与饥,毋去人所恶
- 苟免:苟且偷生,勉强存活。
- 所恶:厌恶的事物,这里指人们所厌恶的贫穷和困苦。
- 外示夷之清,中怀蹠之污
- 外示夷之清:表面上装作清高脱俗。
- 中怀蹠之污:内心却充满污垢。
- 遂使烟霞间,翻作井市路
- 烟霞间:形容风景优美的地方。
- 井市路:指市井小巷,常用以形容贫民窟或下贱之地。
- 安得乐道人,相与宝淡素
- 乐道人:喜好道教的人。
- 宝淡素:珍惜朴素无华的生活。
译文
- 圣人就像毒蛇一样,外表看起来无害,但却具有毒性。
- 常常是因为家破人亡,才导致这样的悲剧。
- 为了苟且偷生,避免寒冷和饥饿,我们不要离开人们所讨厌的那种贫困和困苦。
- 表面上看起来清高脱俗,但内心却充满污垢。
- 这导致风景美好的烟霞之间,反而变成了人们常走的下贱巷道。
- 怎样才能找到喜欢道教的人,与他们一起珍视朴素无华的生活呢?
注释
- “古圣”、“毒蛇”、“苟免”、“所恶”等词汇均用于表达诗人对人性贪婪和社会现象的批判。
- “澹素”意指简朴无华,是一种对理想生活状态的追求。