良切斯民忧,岂曰邀世福。
调达佛之仇,车匿佛之仆。
见身各自殊,宁必恋空谷。
令我忆斯人,深山长痛哭。
良切斯民忧,岂曰邀世福。
良切:深切而痛苦。斯民:这里指百姓。
岂曰:怎么可以这样说。邀:求取。
调达:佛教语,指恶运、灾难。佛之仇:佛的仇敌。
车匿:梵语,意为“烦恼”。
宁必:岂能。恋:眷恋。空谷:山间的平地,比喻偏僻幽静的地方。
令我忆斯人,深山长痛哭。
使我想起了你,我在深深的山中悲痛不已。
良切斯民忧,岂曰邀世福。
调达佛之仇,车匿佛之仆。
见身各自殊,宁必恋空谷。
令我忆斯人,深山长痛哭。
良切斯民忧,岂曰邀世福。
良切:深切而痛苦。斯民:这里指百姓。
岂曰:怎么可以这样说。邀:求取。
调达:佛教语,指恶运、灾难。佛之仇:佛的仇敌。
车匿:梵语,意为“烦恼”。
宁必:岂能。恋:眷恋。空谷:山间的平地,比喻偏僻幽静的地方。
令我忆斯人,深山长痛哭。
使我想起了你,我在深深的山中悲痛不已。
诗句注释译文与赏析 《暮归》杜甫诗作赏析 1. 诗句原文 暮从碧山下,山月随人归。 山中一夜雨,树杪百重泉。 野老添丁口,村妇去荷锄。 客衣谁为浣?僧舍晚钟初。 2. 诗句翻译 这首诗描绘了一个诗人在傍晚时分,从青翠的山上下来的场景。山中的月亮一直伴随着他回家。夜晚降临后,他在山中经历了一场暴雨,雨水打湿了他的衣服和鞋子,但他仍然坚持前行。最后,他在寺庙里找到一个空房间,便住了下来。 3.
这首诗是唐代诗人王勃所作的《滕王阁序》的一部分。下面是对这首诗逐句的翻译和赏析: ``` 咫尺阻言笑,其如风雨何? ``` 译文: 近在咫尺却难以与朋友畅谈笑声,这像风雨一样令人无奈。 ``` 展书当事业,壮志此消磨。 ``` 译文: 翻开书籍就像投身于事业,但雄心壮志被消磨得一干二净。 ``` 竟日掩门户,千年一咏歌。 ``` 译文: 整天闭门不出,只能吟诵古人的诗歌来寄托哀思。
【注释】 诸山:指周围群山。 当午:正午时分,太阳高悬。 妙理:佛家语,指深奥的道理或禅理。 缭绕:盘旋缭绕。 应藏:应当隐藏。应,表推测语气,意为“应该”。 听法龙:佛教传说中,龙是佛法的传播者,故云“听法龙”,即佛经的翻译者,也称为“龙象”。 【赏析】 《游谭家庵》是唐代大诗人李白的作品,这首诗写于唐天宝三年(744年)作者游历江西时所作,诗中描绘了潭柘寺周边群山环抱的景色
【注释】 怀千山诸子:怀念隐居在千山的诸子。 野衲还山去,深居第几重:野衲指和尚,用和尚的修行比喻隐者的隐居生活。第几重指山中居住的层次。 遥知岩石侧,犹有汉唐松:远远地看见山岩边,还有像汉朝和唐朝时种植的古松树。 施食下林雀,安禅护洞龙:在树林里投食给飞来的雀鸟,让它们安心下来;保护洞穴中的龙不受伤害。 寄言诸老宿,春晓待飞筇:告诉那些年长者,春天早晨准备拄着竹子做的拐杖上山。 【赏析】
逐句释义及赏析 寻诗 这句表达了诗人寻找诗句的心境,即在秋天的山里寻觅着黄叶堆中隐藏的美好诗句。 - 注释:秋、山、黄叶堆。 - 赏析:描绘了一幅深秋时节,诗人漫步在秋山之中,寻找着那些被黄叶覆盖的诗句的画面。体现了诗人对大自然的热爱及对诗歌创作的渴望。 只在秋山里 强调了诗人活动的范围和场所,仅在秋天的山林中寻找。 - 注释:秋、山。 - 赏析:通过“只在”二字
【注释】 去去:离去。莫:不要,别。苍茫:辽阔无边的样子。塞上:边塞。秋:指秋天。死生:生死。从此异:从此以后就不一样了。人马:这里指战马和士兵。尽成愁:都成了忧愁。唯:只是、只。鬼门幽:鬼门关的深处。 【赏析】 这首诗作于诗人任睢阳判官时,为送友人远行而作。 诗的前两句是说,友人即将离去,不要再回头望一眼;因为那茫茫的塞北已经是一个秋天。这两句是写景,但景色中蕴含着诗人的情感
诗句释义及赏析: 1. 冒雪过苏筑 - “冒雪过苏”意味着诗人不畏严寒,冒着大雪前行。“苏”,可能是指苏州,也可能是诗人自指。这里的“过”表示经过或穿越的意思。 - 这是全诗的开头,表达了一种不畏艰难,勇往直前的豪情壮志。 2. 所思何必远 - 这里的“所思”指心中的思绪或者所怀念的人或事。“何必远”表示思念的对象并不遥远,不需要走很远的路去实现思念。 -
晚步 钟声随我去,隐隐度前湾。 遥望深松暮,应多野鹤还。 客心在秋水,微月出空山。 任意缓归步,柴门不用关。 【注释】: - 钟声随我去:指随着钟声的引导,我独自前行 - 隐隐度前湾:隐约传来的钟声仿佛穿过小河的波涛 - 深松暮:深山里的松树到了傍晚时分更加深沉 - 应多野鹤还:估计傍晚时有成群的野鸟飞回巢中 - 客心在秋水:我的客居之心如同秋天的水一样平静 - 微月出空山
送别 独自离开家乡去,乡间小路还很长。 两点泪光似丈夫泪,一天孤鹜秋水凉。 幸好未为客死他乡,未了此生愁绪难解。 回首离别处,沙平黑雾浓密密。 注释: - 送别:这首诗是作者在送别客人时所作。 - 单身从此去:指作者独自一人即将离开家乡。 - 乡路尚悠悠:乡间小路漫长而悠远。 - 两点丈夫泪:指作者的眼泪像两滴眼泪一样晶莹剔透。 - 一天孤鹜秋:形容秋天的景象,孤独的野鸭在水面上飞翔。 -
这首诗的译文如下: 把茆也足够了,拓地更精神。 静坐饱秋色,开书见古人。 童乌时问难,慧远复来频。 何必桃花水,萧然即避秦。 注释: - 把茆:指搭建茅屋、盖茅草屋。 - 亦已足:意思是满足于现状。 - 拓地更精神:开拓土地,使土地更加生机勃勃。 - 童乌:儿童。 - 时问难:不时提问和质疑。 - 慧远:禅宗五祖之一,姓慧名远,是六朝时期著名的禅师。 - 复来频:频繁到来。 - 桃花水
诗句释义 1 我往匡庐日:指的是诗人前往庐山的日子。匡庐是庐山的别称,位于中国江西省。“日”在这里可能指的是诗人到达或离开庐山的时间。 2. 君乘江上涛:意味着对方正在乘坐着江上的波涛。这里的“君”可能是指诗中提到的另一个人物或朋友,他们正一起乘坐着船只在江上航行。 3. 金轮雾欲散:这里用“金轮”来比喻太阳或阳光,而“雾欲散”则形容天空中的薄雾即将消散的景象。这可能象征着光明和希望的开始。
【解析】 此题考查对重点诗句的理解能力,要求学生能够结合具体诗句内容进行理解,并能够用现代汉语准确表达。本题中,“联袂登飞云”意思是携手登上飞腾的云雾,形容诗人与友人相会时的喜悦心情;“婆娑云顶树”意思是在高高的山顶上,树木婆娑,形象地描绘出山之巍峨、峰之高耸;“夜半雨淋漓”意思是深夜的雨滴打湿了衣裳,形象地写出诗人夜晚的寂寞、凄凉;“倏忽千愁聚”意思是转眼之间,无数忧愁聚集在一起
这首诗是明朝诗人杨慎的《送人赴广陵》。 译文: 老僧八十已有馀,九十颇不足。 曰生隆庆间,少小薄鱼肉。 其时边境宁,其时边谷熟。 饥馑未曾知,况复知杀戮。 何期过盛年,迁徒无停轴。 奔投海岛中,举眼少亲属。 薙发倚空王,依然被桎梏。 上荷皇天慈,纵之返山谷。 言从故里过,残败几间屋。 不闻旧人声,但闻山鬼哭。 虽复身首遗,凄凄恨孤独。 屈指廿载馀,不识何世俗。 我闻未及终,贮泪已满腹。
【注释】 ①更鼓:古代报时的铜制打击乐器,用木槌击打,每隔一定时间敲一次。这里指报时的声音。一更:夜中的第一更,相当于现在的半夜。②山中:指隐居在山中的诗人自己。③嘉祥:吉祥的征兆。④伏枕:躺着。⑤王令:即王安石,北宋政治家、思想家和文学家。⑥窗白:天明时窗户上的白色。⑦披衣:起床。前檐:屋檐下。⑧星斗乱交横:形容夜色昏暗。⑨约略:大约。⑩掩扉:掩上房门。 【赏析】 《不寐作》
诗句释义与赏析: - 所闻未必虚: 这句表明听到的东西并不一定都是真实的,可能有虚假的成分。 - 我心不可存: 由于所闻未必真,因此内心不应存有任何期待或希望,保持一种平和的心态。 - 所闻未必实: 进一步强调,虽然我们听到了一些消息或信息,但这并不能保证其真实性。 - 我心安可存: 既然知道所闻并非全部真实,那么在心中保留任何期待或希望就显得不必要了。 - 天道无一至:
【注释】 学道人:指修行道家的人。护生理:保养身体。 未饥必先食,未饱必先止:意思是说,在没有饥饿之前就进食,在没有饱的时候就不要停止。 自从乞食来,往往饱欲死:自从开始讨饭以来,经常因饱而感到难受甚至要死。 非惟口腹贪,得饱良不易:不仅是因为口腹的欲望,得到饱足是很不容易的事情。 两岁前,腹病繇此起:从两年以前,因饥饿导致的疾病由此而起。 因循直至今,祸延犹未已:长期拖延到现在,灾祸还没有结束