我歌我歌,旧民犹可,新民奈何。
【解析】
这是一首反映民生疾苦的长歌行。诗人借对“旧民”和“新民”的歌唱,表达了自己对社会现状的不满及忧国忧民之情。
【答案】
①我唱我唱,旧的人民尚且可以忍受,新的人民怎么办呢?②“长”,“长久地”;“歌”,唱歌。③“犹”,“还”;“可
以”,能够承受。④“奈何”,怎么办。⑤“民”,人民;“新”,指新统治者。⑥“疾”,痛恨。⑦“深”,“深沉”
哀怨。⑧“忧”,忧虑。⑨“心”,内心。⑩“伤”,伤心。
我歌我歌,旧民犹可,新民奈何。
【解析】
这是一首反映民生疾苦的长歌行。诗人借对“旧民”和“新民”的歌唱,表达了自己对社会现状的不满及忧国忧民之情。
【答案】
①我唱我唱,旧的人民尚且可以忍受,新的人民怎么办呢?②“长”,“长久地”;“歌”,唱歌。③“犹”,“还”;“可
以”,能够承受。④“奈何”,怎么办。⑤“民”,人民;“新”,指新统治者。⑥“疾”,痛恨。⑦“深”,“深沉”
哀怨。⑧“忧”,忧虑。⑨“心”,内心。⑩“伤”,伤心。
诗句注释译文与赏析 《暮归》杜甫诗作赏析 1. 诗句原文 暮从碧山下,山月随人归。 山中一夜雨,树杪百重泉。 野老添丁口,村妇去荷锄。 客衣谁为浣?僧舍晚钟初。 2. 诗句翻译 这首诗描绘了一个诗人在傍晚时分,从青翠的山上下来的场景。山中的月亮一直伴随着他回家。夜晚降临后,他在山中经历了一场暴雨,雨水打湿了他的衣服和鞋子,但他仍然坚持前行。最后,他在寺庙里找到一个空房间,便住了下来。 3.
这首诗是唐代诗人王勃所作的《滕王阁序》的一部分。下面是对这首诗逐句的翻译和赏析: ``` 咫尺阻言笑,其如风雨何? ``` 译文: 近在咫尺却难以与朋友畅谈笑声,这像风雨一样令人无奈。 ``` 展书当事业,壮志此消磨。 ``` 译文: 翻开书籍就像投身于事业,但雄心壮志被消磨得一干二净。 ``` 竟日掩门户,千年一咏歌。 ``` 译文: 整天闭门不出,只能吟诵古人的诗歌来寄托哀思。
【注释】 诸山:指周围群山。 当午:正午时分,太阳高悬。 妙理:佛家语,指深奥的道理或禅理。 缭绕:盘旋缭绕。 应藏:应当隐藏。应,表推测语气,意为“应该”。 听法龙:佛教传说中,龙是佛法的传播者,故云“听法龙”,即佛经的翻译者,也称为“龙象”。 【赏析】 《游谭家庵》是唐代大诗人李白的作品,这首诗写于唐天宝三年(744年)作者游历江西时所作,诗中描绘了潭柘寺周边群山环抱的景色
【注释】 怀千山诸子:怀念隐居在千山的诸子。 野衲还山去,深居第几重:野衲指和尚,用和尚的修行比喻隐者的隐居生活。第几重指山中居住的层次。 遥知岩石侧,犹有汉唐松:远远地看见山岩边,还有像汉朝和唐朝时种植的古松树。 施食下林雀,安禅护洞龙:在树林里投食给飞来的雀鸟,让它们安心下来;保护洞穴中的龙不受伤害。 寄言诸老宿,春晓待飞筇:告诉那些年长者,春天早晨准备拄着竹子做的拐杖上山。 【赏析】
逐句释义及赏析 寻诗 这句表达了诗人寻找诗句的心境,即在秋天的山里寻觅着黄叶堆中隐藏的美好诗句。 - 注释:秋、山、黄叶堆。 - 赏析:描绘了一幅深秋时节,诗人漫步在秋山之中,寻找着那些被黄叶覆盖的诗句的画面。体现了诗人对大自然的热爱及对诗歌创作的渴望。 只在秋山里 强调了诗人活动的范围和场所,仅在秋天的山林中寻找。 - 注释:秋、山。 - 赏析:通过“只在”二字
【注释】 去去:离去。莫:不要,别。苍茫:辽阔无边的样子。塞上:边塞。秋:指秋天。死生:生死。从此异:从此以后就不一样了。人马:这里指战马和士兵。尽成愁:都成了忧愁。唯:只是、只。鬼门幽:鬼门关的深处。 【赏析】 这首诗作于诗人任睢阳判官时,为送友人远行而作。 诗的前两句是说,友人即将离去,不要再回头望一眼;因为那茫茫的塞北已经是一个秋天。这两句是写景,但景色中蕴含着诗人的情感
诗句释义及赏析: 1. 冒雪过苏筑 - “冒雪过苏”意味着诗人不畏严寒,冒着大雪前行。“苏”,可能是指苏州,也可能是诗人自指。这里的“过”表示经过或穿越的意思。 - 这是全诗的开头,表达了一种不畏艰难,勇往直前的豪情壮志。 2. 所思何必远 - 这里的“所思”指心中的思绪或者所怀念的人或事。“何必远”表示思念的对象并不遥远,不需要走很远的路去实现思念。 -
晚步 钟声随我去,隐隐度前湾。 遥望深松暮,应多野鹤还。 客心在秋水,微月出空山。 任意缓归步,柴门不用关。 【注释】: - 钟声随我去:指随着钟声的引导,我独自前行 - 隐隐度前湾:隐约传来的钟声仿佛穿过小河的波涛 - 深松暮:深山里的松树到了傍晚时分更加深沉 - 应多野鹤还:估计傍晚时有成群的野鸟飞回巢中 - 客心在秋水:我的客居之心如同秋天的水一样平静 - 微月出空山
送别 独自离开家乡去,乡间小路还很长。 两点泪光似丈夫泪,一天孤鹜秋水凉。 幸好未为客死他乡,未了此生愁绪难解。 回首离别处,沙平黑雾浓密密。 注释: - 送别:这首诗是作者在送别客人时所作。 - 单身从此去:指作者独自一人即将离开家乡。 - 乡路尚悠悠:乡间小路漫长而悠远。 - 两点丈夫泪:指作者的眼泪像两滴眼泪一样晶莹剔透。 - 一天孤鹜秋:形容秋天的景象,孤独的野鸭在水面上飞翔。 -
这首诗的译文如下: 把茆也足够了,拓地更精神。 静坐饱秋色,开书见古人。 童乌时问难,慧远复来频。 何必桃花水,萧然即避秦。 注释: - 把茆:指搭建茅屋、盖茅草屋。 - 亦已足:意思是满足于现状。 - 拓地更精神:开拓土地,使土地更加生机勃勃。 - 童乌:儿童。 - 时问难:不时提问和质疑。 - 慧远:禅宗五祖之一,姓慧名远,是六朝时期著名的禅师。 - 复来频:频繁到来。 - 桃花水
短歌行 这首诗是曹操的《短歌行》,全诗共四句,每句五字,表达了诗人对人生、社会和自然的感慨。下面是逐句的翻译: 1. 前路漫漫,四面楚歌,忧愁汇聚,我如何面对?我想寄希望于天空,但又担心天意难测。 2. 我想要埋葬自己,但又怕大地会因此沉沦。不如将一切收拾起来,把我放在心中。 3. 无论是睡觉还是吃饭,我都愿意在这里度过余生。 4. 大海无边,蓬莱仙岛多么高远。世上没有黄鹄鸟
【注释】 善哉行:即《君子行》,乐府旧题。南有佳人:南方有一位美丽的女子。爱而不见,郁我怀抱:她虽然爱我,但因各种原因不能和我在一起,因此我心中郁闷。昨日犹壮,今日已老:昨天还很健壮,今天却已经衰老了。 何以却之:用什么来阻止我追求她呢?出门刈稻:外出割禾,去看望她。心洞雨晴,目开天扫:心中如同晴天一样开朗。 悠哉悠哉:悠长而轻松的样子。孰知大道:“谁”了解“道”,这里指“道”。 仰掇玄露
注释: 1. 善哉行:这是一首四言诗,以四句为一组。每一句都由四个字组成,共四组。每组的首字分别是“日月烛照”、“川岳流峙”、“揖让在前”、“世无伯夷”,分别代表时间的流逝、山川的变迁、政治的秩序和道德的缺失。 2. 日月烛照:太阳和月亮照耀大地,象征着光明和真理。 3. 民多纰缪:人们有很多错误和缺点。 4. 川岳流峙:山川河流不断流淌,象征着历史的变迁和自然的循环。 5. 民用搆斗
注释: 薤上露,指薤菜上的露水。怕太阳晒干,太阳一出来露水就干了,没有留下痕迹。 古今杳杳无消息,从古至今,没有人来问津,无人问起,没有人知道。 宝马空嘶垄树直,骏马在荒地上嘶鸣,但垄树却直立在那里。 赏析: 这是一首表达对逝去的人或事的哀思之情的古诗。首句“薤上露,畏白日”,通过描绘薤上露水和太阳的关系,表达了诗人对于时间流逝、生命短暂的感慨。接着
这首诗出自唐代诗人李贺的《蒿里曲》,是一首描绘人生短暂、命运无常的诗。下面对这首诗逐句进行解析: 1. 蒿里谁家地,日夕悲风起。 注释:蒿里,古代对墓地的一种称呼,也指死亡。这里的“蒿里谁家地”可能是在表达一种对死亡之地的陌生感或恐惧感。日夕,指的是傍晚时分。悲风起,形容风中弥漫着悲伤的气氛。 赏析:首句以“蒿里”和“日夕”引出主题,营造出一种凄凉的氛围。 2. 命尽五更头,不到五更尾。
诗句输出:少年行 译文输出:红日射高楼,歌声不肯休。 借问北邙山,几人曾白头。 注释及赏析: - 注释: 1. 红日射高楼:形容阳光强烈地照射在高楼之上,给人一种炽热、明亮之感。高楼作为城市的标志性建筑,常常象征着繁华与权力。在这里,红日的描写不仅强调了太阳的强大能量,也暗示了时间的流逝和青春的短暂。 2. 歌声不肯休:描述了人们在高楼中高歌饮酒的情景,歌声不绝于耳