昔游洞庭麓,萝阴覆君堂。
开窗湖水绿,举酒橙花香。
别来婴时网,欲济苦无梁。
东风送君至,烟霞满衣裳。
泠泠泉石谈,洗我尘土肠。
山僧忽已化,阶树今渐长。
叹息浮世事,因之念沧浪。

这首诗的格式要求是先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应,并给必要的关键词加上注释。以下是对这首诗逐句的解释和赏析:

赠吴山人

  1. 昔游洞庭麓,萝阴覆君堂。
    【注释】:昔日我们一同游览过洞庭湖的西畔,那时你家中绿萝遮天蔽日,如同一座小天地。

译文:昔日我们一起游览过洞庭湖的西边,那里有一片茂盛的绿萝覆盖着,就像是一个天然的小庭院。

  1. 开窗湖水绿,举酒橙花香。
    【注释】:打开窗户,就能看到湖水碧绿如洗,举杯品味橙花的清香。

译文:打开窗子,就能看到湖水清澈见底,水面上漂浮着淡淡的阳光和水波纹。

  1. 别来婴时网,欲济苦无梁。
    【注释】:自从我们分别以来,生活就像一张渔网一样艰难,想要渡过难关却找不到船和梁。

译文:自从我们分开后,生活就像被一张渔网困住,难以找到出路,仿佛无处可去。

  1. 东风送君至,烟霞满衣裳。
    【注释】:春风送来了你的消息,天空中飘满了绚丽的彩霞。

译文:春天的风吹来了你的消息,天空中飘浮着美丽的彩霞。

  1. 泠泠泉石谈,洗我尘土肠。
    【注释】:泉水潺潺,石头清凉,像是在谈论世间的事情,洗涤了我的心灵。

译文:泉水叮咚流淌,石头冰凉清透,仿佛在诉说着世间的琐事,洗涤了我的心灵。

  1. 山僧忽已化,阶树今渐长。
    【注释】:忽然之间,山中的和尚已经化作了一缕青烟,台阶旁的树木也渐渐长大了。

译文:突然间,山中的和尚已经化为虚无,而那些古老的树木也生长得更加茁壮。

  1. 叹息浮世事,因之念沧浪。
    【注释】:感叹世事无常,心中不禁想起那遥远的沧浪之水。

译文:感叹世间的变迁无常,因此思念那远方的沧浪之水。

赏析:这首诗是一首表达友情与怀念的诗歌,通过描写自然景色来抒发诗人对于朋友的思念之情。全诗语言清新自然,充满了对美好时光的回忆和对人生无常的感慨。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。