仰止中离山,欲泛惠江艇。
叱仆驱前途,问道丰湖境。
东有白鹤峰,西有黄洞岭。
半径通湖光,双江蘸云影。
美人宛中央,苍洲隔芳艼。
漱玉流且湍,归云日将暝。
韶华迅以逝,逍遥复能拯。
过客悲邮亭,对子良独省。
解析与译文
第一首
- 诗句:
- 仰止中离山,欲泛惠江艇。
- 叱仆驱前途,问道丰湖境。
- 注释:
- “仰止”: 仰望,向往。
- “中离山”和“欲泛惠江艇”: 中离山,地名;惠江,可能是指长江的支流之一,即今之惠河。
- “叱仆驱前途”: 命令仆人驱车前进。
- “问道丰湖境”: 询问前方的丰湖之地。
- 译文:
- 我仰望着中离山,心中向往着乘坐惠江上的小舟。
- 命令仆人驾车前行,询问前面是丰湖的所在地。
第二首
- 诗句:
- 东有白鹤峰,西有黄洞岭。
- 半径通湖光,双江蘸云影。
- 美人宛中央,苍洲隔芳艼。
- 漱玉流且湍,归云日将暝。
- 韶华迅以逝,逍遥复能拯。
- 过客悲邮亭,对子良独省。
- 注释:
- “东有白鹤峰”和“西有黄洞岭”: 指代地理特征或风景名胜。
- “半径通湖光”: 形容湖面宽广无边。
- “双江蘸云影”: 描述两江水波与天空相接的景象。
- “美人宛中央”,苍洲隔芳艼。”: 美人比喻为美丽的自然风光,苍洲隔芳艼可能指的是远处的山峦或水域美景。
- 译文:
- 东边有座白鹤峰,西边有黄洞岭。
- 湖的周围半径处都能见到湖面波光粼粼。
- 美丽的人宛如大自然中的中心,而远方的山川则像花一样美丽。
- 溪水在此处急速流淌,天色将晚。
- 美好的时光如流星般快速消逝,但只要我们保持逍遥,就能拯救世界。
- 匆匆而过的旅人只能悲伤地回忆起邮亭的情景,而我独自面对这美景,内心感到深深的安宁。
赏析
这首诗通过细腻的自然描写,展现了作者游历名胜时的感慨和心境。诗中不仅描绘了壮丽的自然景观,更通过对比和想象,表现了诗人对于时间流逝和人生价值的深刻思考。