朝登采石矶,莫宿采石祠。
俯仰百代豪,风流尚依依。
解靴挫力士,秉砚轻蛾眉。
蕃夷信桀骜,一纸馀麾披。
渔阳有鼙鼓,何乃旋致之。
才高世难用,宠过忌亦随。
祢生老瞒沮,贾傅文皇师。
英辙固同迈,羁靮良所宜。
世有万镒珍,愿我戢光辉。

这首诗是唐代诗人李白的《宿采石太白祠》。下面是对这首诗逐句的释义和赏析:

朝登采石矶,莫宿采石祠。
朝:早晨,早上。
登:登上。
采石矶:地名,位于今安徽省境内。
莫:不要。
宿:住宿。
采石祠:即太白祠,供奉唐代著名诗人李白的祠堂。
译文:早晨我登上采石矶,不要在采石祠过夜。
注释:这里表达了诗人对于功名富贵的追求和向往。

俯仰百代豪,风流尚依依。
俯仰:形容时间短暂,转眼即逝。
百代豪:指历史上的英雄豪杰。
风流:指才气、文采、风度等。
依依:依恋不舍的样子。
译文:低头看过去,有百年来的英雄豪杰;抬头望未来,他们的风采还在留恋不舍。
注释:这里描绘了诗人对历史英雄的敬仰之情。

解靴挫力士,秉砚轻蛾眉。
解靴:脱下靴子。
挫力士:打败对手或敌人。
秉砚:拿着砚台写字。
蛾眉:美女的眉毛,也用来形容女子的美丽。
译文:脱下靴子打败了力士,拿起砚台轻轻书写着诗句。
注释:这里体现了诗人英勇善战、文武双全的性格特点。

蕃夷信桀骜,一纸馀麾披。
蕃夷:古代对少数民族的称呼,这里泛指边疆地区。
信:确实。
桀骜:傲慢不驯。
麾披:指挥使被撕开。
译文:边疆地区的蕃民果然骄傲而不可一世,但终究敌不过朝廷的命令。
注释:这里反映了边疆地区与中央政权的关系以及朝廷权威的重要性。

渔阳有鼙鼓,何乃旋致之。
渔阳:古郡名,今河北省东部一带。
鼙鼓:战争中用以鼓舞士气的鼓声。
译文:渔阳的战鼓响起,为何能迅速平定叛乱之地呢?
注释:这里表达了诗人对战争胜利的喜悦以及对朝廷治理能力的认可。

才高世难用,宠过忌亦随。
才高:才能出众。
世难用:世间难以找到合适的人才来使用。
宠过:受到过多的宠爱。
忌亦随:嫉妒也会随之而来。
译文:我的才能虽然出众,但却难以得到重用;即使得到了重用,也难免受到他人的嫉妒。
注释:这里反映了诗人对于个人才能与命运的思考。

祢生老瞒沮,贾傅文皇师。
祢生:指祢衡(字正平),东汉末年的文学家、政治家。
老瞒:即曹操,字孟德,曾用“老瞒”自比。
贾傅:指贾充,晋武帝司马炎的心腹大臣。
文皇师:指文官皇帝的老师。
译文:祢衡曾直言不讳地批评曹操,而被曹操所忌恨;贾充作为晋武帝的心腹大臣,也曾受到文官皇帝的赏识。
注释:这里通过对比两位历史人物的命运,反映了诗人对于权谋斗争的认识和感慨。

英辙固同迈,羁靮良所宜。
英辙:比喻杰出的才华和成就。
羁靮:指束缚、限制。
译文:尽管我有着杰出的才华和成就,但我依然需要被束缚和限制。
注释:这里表达了诗人对于自由与束缚的复杂情感。

世有万镒珍,愿我戢光辉。
万镒珍:指极其珍贵的财富。
戢光辉:收敛自己的光彩。
译文:世间有许多贵重的珍宝,但愿我能收敛光芒,保持谦逊低调。
注释:这里反映了诗人对于名利得失的认识和态度。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。