山颓木蒌几星纪,日抱遗经卧蓬累。
敢将己物并蘧庐,黄鸟丘隅难共止。
昔云见圣未克由,前参衡倚谁真修。
光明洞见瑶台烛,须臾仿佛炉烟浮。
精华日月空颅首,两耳之傍南北斗。
衣冠俨雅纡绅垂,隐隐太公犹在手。
高风已远不可攀,遗像依希千仞间。
追随再拜诸公后,俯仰前瞻祇汗颜。
解析:
瞻甘泉先师遗像
- “瞻”:观看、仰望。
- “甘泉”:指汉武帝时期建造的太液池,位于长安东北,因泉水甘甜而得名。
- “遗像”:指先师(这里指周公)的画像或遗物。
- 注释:“我在这里仰望着先师的画像。”
山颓木蒌几星纪
- “星纪”:古代对时间的一种划分,大约是12年。
- 注释:这座山已经倒塌,只剩下几棵枯树,历经了将近12个十年的时间。
日抱遗经卧蓬累
- “遗经”:指周公所著的《尚书》。
- “蓬累”:形容草屋简陋,用茅草搭建而成。
- 注释:太阳抱着周公留下的《尚书》躺在这简陋的草屋内。
敢将己物并蘧庐
- “己物”:自己的物品。
- “蘧庐”:一种简陋的小屋。
- 注释:我不敢把自己的物品和这简陋的屋子相比。
黄鸟丘隅难共止
- “黄鸟”:《诗经》中常见的意象,常常用来象征美好。
- “丘隅”:小山丘的边缘。
- 注释:黄色的鸟儿在小山丘的边缘难以栖息。
昔云见圣未克由
- “克由”:能够做到。
- 注释:过去听说圣人的境界,却无法做到。
前参衡倚谁真修
- “参衡”:古代传说中天上的北斗七星。
- 注释:之前我曾试图效仿北斗七星,但谁能真正修炼到那个境界?
光明洞见瑶台烛
- “瑶台”:传说中的仙境。
- 注释:在光明中,能洞悉那如瑶台般美丽的灯火。
须臾仿佛炉烟浮
- “炉烟”:燃烧中的火焰形成的烟。
- 注释:转眼间,仿佛看到了火炉中的烟飘浮起来。
精华日月空颅首
- “精华”:这里指人的才智。
- “颅首”:头顶。
- 注释:人的才智如同日月一般璀璨,却又似乎消失在了头顶之上。
两耳之傍南北斗
- 注释:双耳旁边是南北斗,比喻人的智慧。
衣冠俨雅纡绅垂
- “衣冠”:穿着的服饰。
- “纡绅垂”:形容衣服宽松下垂的样子。
- 注释:穿戴整齐,仪态端庄,衣带宽松下垂。
隐隐太公犹在手
- “太公”:姜子牙,商朝末年的一位著名谋士,后来辅佐周武王建立周朝。
- 注释:尽管岁月流逝,我仍然能感受到太公的身影就在我的手中。
高风已远不可攀
- “高风”:高尚的品德或风范。
- “不可攀”:形容其高尚无比,难以企及。
- 注释:那些高风亮节的人已经远去,再也无法攀登上去了。
遗像依希千仞间
- “千仞间”:指极高的距离。
- 注释:先师的遗像就在这高高的天与地之间。
追随再拜诸公后
- “再拜”:再次行礼表示尊敬。
- 注释:我跟随在诸位公卿之后,再次行礼以示尊敬。
俯仰前瞻祇汗颜
- “祇”:恭敬。
- 注释:我抬头低头,只感到羞愧不已。