乔奄家畜一猫,自奇之,号于人曰“虎猫。”客说之曰:“虎诚猛,不若龙之神也,请更名曰‘龙猫’。”又客说之曰:“龙固神于虎也,龙升天,须浮云,云其尚于龙乎,不如名曰‘云’。”又客说之曰:“云霭蔽天,风倏散之,云故不敌风也,请更名曰‘风’。”又客说之曰:“大风飙起,维屏以墙,斯足蔽矣,风其如墙何?名之曰‘墙猫’可。”又客说之曰:“维墙虽固,维鼠穴之,墙斯圮矣!墙又如鼠何?即名曰‘鼠猫’可也。”东里丈人嗤之曰:“噫嘻!捕鼠者故猫也,猫即猫耳,胡为自失其本真哉?”

【注释】

应谐录,一本作《应谐》,唐人杂著。

奄,通“掩”,遮盖;家畜,饲养;号,通“呼”,呼唤;自奇之,自己觉得它很奇特。

号于人曰,向别人说(虎猫)叫。

云,指云层。

风,指风势。

斯,这;足,足以;屏,屏风,这里指墙壁。

墙,墙垣,这里指鼠洞。

圮,倒塌。

失其本真,失去它的本性。

【赏析】

这首诗是一首讽刺诗。东里丈人在给猫起名字时,用尽了各种比喻和夸张的手法,把猫比作龙、云、风、墙和鼠等,最后得出的结论是:捕鼠者本来就是猫,猫就是猫,不必把自己失去的本性找回来。东里丈人的话,反映了当时社会上某些人对事物缺乏客观分析的情况。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。