乃复叹曰:因育鸭得育民,然则兹观也,鸭与也乎哉!述观鸭。
【注释】乃复叹曰:因养鸭得养民,然则兹观也,与我也乎哉!述观鸭。
【赏析】
这是一首咏物诗,诗人在观鸭时想到养鸭可以育民,于是对鸭子产生了深厚的感情,最后抒发了这种感情。这首诗的译文为:
又叹息道:“因为要养鸭子才养育人民,那这风景啊,是不是与我有关呢?”
乃复叹曰:因育鸭得育民,然则兹观也,鸭与也乎哉!述观鸭。
【注释】乃复叹曰:因养鸭得养民,然则兹观也,与我也乎哉!述观鸭。
【赏析】
这是一首咏物诗,诗人在观鸭时想到养鸭可以育民,于是对鸭子产生了深厚的感情,最后抒发了这种感情。这首诗的译文为:
又叹息道:“因为要养鸭子才养育人民,那这风景啊,是不是与我有关呢?”
【注释】 挽:挽留,慰留。下世:指死亡。兹辰:这年,今年。长安:即长安城,这里以代指京城或京师。尺素:书信,诗中指代信函。山中:山中道上。一阕:一曲,一阕是曲调的单位。哀歌:悲壮的歌。宿草:坟墓上的野草。阡(qiān):田间小路。 【译文】 黄子归休寻下世,今年消息已前年。 长安病里难为别,尺素山中竟不传。 梦想千秋人似玉,哀歌一阕泪如泉。 天南路远时凝目,宿草寒烟何处阡? 赏析:
诗句解析与译文: 1. 灵泽夫人祠 - 指的是一个纪念古代女性的地方或建筑。 2. 目断长江遂自沉,泪残香骨杳难寻 - 描述了一种绝望和悲伤的情境,其中“目断长江”意味着她因极度失望而看不到希望,随后决定自尽。"泪残香骨"形容她的死亡方式,即以泪痕覆盖身体,象征她的纯洁和牺牲。"杳难寻"表示她的遗体难以被找到。 3. 千年不尽归吴恨,一死能明去蜀心 - 表达了对过去的不满和愤怒
怀黄太守 不见高人黄唯夫,眼中豪杰一时无。 独称汲黯为奇节,每笑扬雄大腐儒。 骨本麒麟千里骏,气横雕鹗九天孤。 从今岭海惟高卧,见汝香山入画图。 注释: 怀黄太守:指作者的好友黄庭坚,字鲁直(1049-1105),号山谷道人,晚号涪翁。江西诗派代表诗人之一。他与作者交往甚密,故以“怀”字起兴,表达对友人的思念之情。 不见高人黄唯夫:意即见不到像黄庭坚这样的高人了。黄庭坚博学多才,文名远播
诗句: 1 明日至,亦如之。 2. 其声嗈嗈然以和,其毛羽濯濯然以光泽。 3. 其去畜池之前仅三日,充长已倍三之一矣。 4. 余乃叹曰: 5. 大哉造物之育万物乎!大而龙蛇之于渊泽,虎豹之于山林,细而蠛曚鼋龟醯鸡之于瓮、于坎、于蹄涔,各遂其性而已。 6. 鸭之育于陆而育于水,亦一理也。 7. 夫反其性,造化不能以育物,圣人岂能以育民乎? 8. 君子为政,当斯民沦丧之后,烦之以法令,胁之于刑罚
诗句: 家僮取鸭卵伏之,得雏鸭数拾枚。始育,则饲之盆中,少与之水,其声呴呴然,其毛羽滈滈然,予甚爱,戏之。 不数年,僮以告曰:“雏鸭有毙者矣。”已而听其声,啾啾然哀鸣;视其毛羽,苏苏然以散落,予让僮不善畜也。 次日,予适憩亭中,时雨初歇,池水方强,顾而乐之,凭栏而语曰:“曷不以畜鸭雏?”僮趋而去,不移时筐而至,稍出之水涯,皇皇然惊愕不已,其目睢睢然睨,其足逡逡然前而却。竿之,则遂群奔水中
【注释】乃复叹曰:因养鸭得养民,然则兹观也,与我也乎哉!述观鸭。 【赏析】 这是一首咏物诗,诗人在观鸭时想到养鸭可以育民,于是对鸭子产生了深厚的感情,最后抒发了这种感情。这首诗的译文为: 又叹息道:“因为要养鸭子才养育人民,那这风景啊,是不是与我有关呢
诗句: 1 明日至,亦如之。 2. 其声嗈嗈然以和,其毛羽濯濯然以光泽。 3. 其去畜池之前仅三日,充长已倍三之一矣。 4. 余乃叹曰: 5. 大哉造物之育万物乎!大而龙蛇之于渊泽,虎豹之于山林,细而蠛曚鼋龟醯鸡之于瓮、于坎、于蹄涔,各遂其性而已。 6. 鸭之育于陆而育于水,亦一理也。 7. 夫反其性,造化不能以育物,圣人岂能以育民乎? 8. 君子为政,当斯民沦丧之后,烦之以法令,胁之于刑罚
诗句: 家僮取鸭卵伏之,得雏鸭数拾枚。始育,则饲之盆中,少与之水,其声呴呴然,其毛羽滈滈然,予甚爱,戏之。 不数年,僮以告曰:“雏鸭有毙者矣。”已而听其声,啾啾然哀鸣;视其毛羽,苏苏然以散落,予让僮不善畜也。 次日,予适憩亭中,时雨初歇,池水方强,顾而乐之,凭栏而语曰:“曷不以畜鸭雏?”僮趋而去,不移时筐而至,稍出之水涯,皇皇然惊愕不已,其目睢睢然睨,其足逡逡然前而却。竿之,则遂群奔水中
诗句: 浦江县北行二十六里,有峰耸然而葱蒨者,元麓山也。山之西,桃花涧水出焉。 译文: 在浦江县城北面行走二十六里地,可以看到一座山峰高耸而秀丽,那就是著名的玄麓山。玄麓山的西边,有一条河流叫做桃花涧。到了正德三年三月的第一个上巳日这一天,郑君彦真准备在河边为人们举行修禊仪式,同时欣赏那里的泉石美景。 赏析: 这首诗序是宋濂为郑君彦真在桃花涧举行的修禊仪式而作
杜环,字叔循。其先庐陵人,传父一元游宦江东,遂家金陵。一元固善士,所与交皆四方名士。环尤好学,工书,谨伤,重然诺,好周人急。 【注释】:1) 字叔循:名字的别称。2) 庐陵:地名,位于今天的江西省。3) 传父一元游宦江东:指他的父亲一元在江东一带做官。4) 遂家金陵:于是定居在金陵(今南京)。5) 固善士:本来是个好人。6) 四方名士:来自四面八方的有名之士。7) 工书:擅长书法。8) 谨伤
诗句: 1. 环购布帛,令妻为制衣衾。 2. 自环以下,皆以母事之。 3. 母性褊急,少不惬意,辄诟怒。 4. 环私戒家人,顺其所为,勿以困故轻慢与较。 5. 母有痰疾,环亲为烹药,进匕箸;以母故,不敢大声语。 6. 越十年,环为太常赞礼郎,奉诏祀会稽。还,道嘉兴,逢其子伯章,泣谓之曰:“太夫人在环家,日夜念少子成疾,不可不早往见。”伯章若无所闻,第曰:“吾亦知之,但道远不能至耳。”环归半岁
这首诗的主题是友情和忠诚,通过对杜环的事迹进行描述,展示了他的忠诚和义气。 逐句释义: 1. 杜环后成为晋王府录事,很有名望,我与他交好。 - 杜环(可能指的是唐代的一位官员或士人)在成为晋王府的记录员后,因其才华和声誉得到了人们的关注。 2. 史官说:交朋友很难!翟公的话说:“生死相托,才能知道朋友之间的交情。” - 这里引用了翟公的话来强调友情的价值和深度。 3. 彼非过论