宝杖轮,钉钯筑,言语不通非眷属。只因木母克刀圭,致令两下相战触。没输赢,无反复,翻波淘浪不和睦。这个怒气怎含容?

那个伤心难忍辱。钯来杖架逞英雄,水滚流沙能恶毒。气昂昂,劳碌碌,多因三藏朝西域。钉钯老大凶,宝杖十分熟。这个揪住要往岸上拖,那个抓来就将水里沃。声如霹雳动鱼龙,云暗天昏神鬼伏。这一场,来来往往,斗经三十回合,不见强弱。八戒又使个佯输计,拖了钯走。那怪随后又赶来,拥波捉浪,赶至崖边。八戒骂道:“我把你这个泼怪!你上来!这高处,脚踏实地好打!”那妖骂道:“你这厮哄我上去,又教那帮手来哩。你下来,还在水里相斗。”原来那妖乖了,再不肯上岸,只在河沿与八戒闹吵。

却说行者见他不肯上岸,急得他心焦性爆,恨不得一把捉来。行者道:“师父!你自坐下,等我与他个饿鹰雕食。”就纵筋斗,跳在半空,刷的落下来,要抓那妖。那妖正与八戒嚷闹,忽听得风响,急回头,见是行者落下云来,却又收了那杖,一头淬下水,隐迹潜踪,渺然不见。行者伫立岸上,对八戒说:“兄弟呀,这妖也弄得滑了。他再不肯上岸,如之奈何?”八戒道:“难!

这首诗出自《西游记》第二十二回“八戒大战流沙河 木叉奉法收悟净”,描述的是唐僧师徒四人在西行途中,遭遇了流沙河的妖怪。下面是这首诗的逐句释义和译文:

  1. 【宝杖轮,钉钯筑,言语不通非眷属】
  • 宝杖(指孙悟空的金箍棒)转动,钉钯(指猪八戒的兵器)撞击,双方无法沟通,他们之间并不存在亲昵的关系。
  1. 【只因木母克刀圭,致令两下相战触】
  • “木母”指的是观音菩萨,“刀圭”是佛教中的供品,通常用来形容贵重之物。这里指的是孙悟空和猪八戒之间的矛盾,因为观音菩萨认为孙悟空过于强势,而猪八戒则认为自己应该受到更多的照顾。
  1. 【没输赢,无反复,翻波淘浪不和睦】
  • 双方没有胜负之分,也没有反复的情况,他们之间的争斗充满了混乱和不满。
  1. 【这个怒气怎含容?那个伤心难忍辱】
  • 这两个人各自怀有强烈的情绪,一个愤怒到无法忍受,另一个悲伤到难以忍受侮辱。
  1. 【钯来杖架逞英雄,水滚流沙能恶毒】
  • 猪八戒拿起兵器(钉钯),与孙悟空的金箍棒(宝杖)相互碰撞,展示自己的英勇;同时,水流湍急的流沙河也能显示出它的恶毒。
  1. 【气昂昂,劳碌碌,多因三藏朝西域】
  • 猪八戒显得生气勃勃,勤劳努力,这一切都是由于唐僧(即三藏)前往西天取经的原因。
  1. 【钉钯老大凶,宝杖十分熟】
  • 猪八戒的钉钯非常凶猛,而孙悟空的金箍棒也非常熟练。
  1. 【这个揪住要往岸上拖,那个抓来就将水里沃】
  • 这两个人在战斗中互相追逐,一个试图将对方拉上岸,另一个则试图在水中将对方击败。
  1. 【声如霹雳动鱼龙,云暗天昏神鬼伏】
  • 战斗的声音如同雷鸣般响亮,惊动了水中的鱼和龙;天空昏暗,连神灵都感到恐惧。
  1. 【这一场,来来往往,斗经三十回合,不见强弱】
  • 这场战斗持续了很久,双方你来我往,进行了三十多回合的激烈对抗,但都没有分出胜负。
  1. 【八戒又使个佯输计,拖了钯走】
  • 猪八戒假装战败,拖起钉钯逃走了。
  1. 【那怪随后又赶来,拥波捉浪,赶至崖边】
  • 那妖怪紧追不舍,掀起波浪,追赶到了悬崖边。
  1. 【八戒骂道:“我把你这个泼怪!你上来!这高处,脚踏实地好打!”那妖骂道:“你这厮哄我上去,又教那帮手来哩。你下来,还在水里相斗。”原来那妖乖了,再不肯上岸,只在河沿与八戒闹吵。】
  • 猪八戒大声斥责那妖怪:“你这个臭怪物!你居然敢爬上来与我对战!你这个卑鄙的人!你竟然还想要我们联手对付你!”然而,那妖怪狡猾地不肯上岸,而是选择继续在水中与猪八戒纠缠不清。
  1. 【却说行者见他不肯上岸,急得他心焦性爆,恨不得一把捉来。行者道:“师父!你自坐下,等我与他个饿鹰雕食。”就纵筋斗,跳在半空,刷的落下来,要抓那妖。那妖正与八戒嚷闹,忽听得风响,急回头,见是行者落下云来,却又收了那杖,一头淬下水,隐迹潜踪,渺然不见。】
  • 孙悟空看到那妖怪不肯上岸,心中焦急万分,恨不得立即将其捉住;于是他对唐僧说:“师父,你先坐着休息,看我如何收拾这个恶徒。”然后他迅速纵身跃起,在空中跳跃,准备抓住那妖怪。当孙悟空飞向空中时,突然听到一阵风吹动,他立刻回头一看,发现原来是自己落入水中的金箍棒,于是便收回了金箍棒,潜入水下,消失得无影无踪。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。