行者顶谢不尽,长揖一声,别了道士,敲着渔鼓,径往沙滩之上。过了双关,转下夹脊,那和尚一齐跪下磕头道:“爷爷,我等不曾躲懒,五百名半个不少,都在此扯车哩。”行者看见,暗笑道:“这些和尚,被道士打怕了,见我这假道士就这般悚惧,若是个真道士,好道也活不成了。”行者又摇手道:“不要跪,休怕。我不是监工的,我来此是寻亲的。”众僧们听说认亲,就把他圈子阵围将上来,一个个出头露面,咳嗽打响,巴不得要认出去。道:“不知那个是他亲哩。”行者认了一会,呵呵笑将起来,众僧道:“老爷不认亲,如何发笑?”行者道:“你们知我笑甚么?笑你这些和尚全不长俊!父母生下你来,皆因命犯华盖,妨爷克娘,或是不招姊妹,才把你舍断了出家。你怎的不遵三宝,不敬佛法,不去看经拜忏,却怎么与道士佣工,作奴婢使唤?”众僧道:“老爷,你来羞我们哩!你老人家想是个外边来的,不知我这里利害。”行者道:“果是外方来的,其实不知你这里有甚利害。”众僧滴泪道:“我们这一国君王,偏心无道,只喜得是老爷等辈,恼的是我们佛子。”行者道:“为何来?”众僧道:

《西游记·第四十四回·法身元运逢车力 心正妖邪度脊关》

诗句:行者顶谢不尽,长揖一声,别了道士,敲着渔鼓,径往沙滩之上。过了双关,转下夹脊,那和尚一齐跪下磕头道:“爷爷,我等不曾躲懒,五百名半个不少,都在此扯车哩。”

译文:孙悟空感激不已,深深鞠躬,告别了道士后,敲打渔鼓,径直走向沙滩上。他经过两个关卡,转身进入脊椎部位,那些和尚们全都跪在地上叩头说:“爷爷,我们并没有偷懒,五百个人一个也不少地在这里拉车。”

注释:顶谢不尽 - 表示非常感激或谦恭。
长揖一声 - 指深深地鞠躬一次。
别了道士 - 和道士告别。
敲着渔鼓 - 敲打渔鼓作为信号或节奏。
沙滩之上 - 指靠近海边的沙滩。
过了双关 - 通过了两个关卡。
转下夹脊 - 指的是转向脊椎部位。
扯车 - 拉车。
五百名半个不少 - 指人数准确,没有一个缺席。
爷爷 - 对年纪比自己大的人的尊敬称呼。
躲懒 - 偷懒或不愿意干活。
五百名一个也不少 - 强调没有一个人缺位。
都在此扯车哩 - 都在这工作。
暗笑道 - 在心里嘲笑。
监工的 - 负责监督工作的。
寻亲的 - 寻找亲人的。
圈子阵围将上来 - 形成了一个包围圈。
一个个出头露面 - 每个人都露出了自己的面容。
咳嗽打响 - 发出咳嗽的声音并大声叫喊。
巴不得要认出去 - 非常希望能被认出。
不知那个是他亲哩 - 不知道哪一个是他的父亲。
呵呵笑将起来 - 笑了起来。
你们知我笑甚么?——你们知道我为什么笑呢?
笑你这些和尚全不长俊! - 嘲笑你们这些和尚相貌丑陋。
父母生下你来,皆因命犯华盖,妨爷克娘,或是不招姊妹,才把你舍断了出家。你怎的不遵三宝,不敬佛法,不去看经拜忏,却怎么与道士佣工,作奴婢使唤?——你出生时,你的父母因为命中注定有灾祸,妨碍了你父亲或母亲,或者是你没有兄弟姐妹而选择让你放弃出家。你怎么能不遵守三宝(佛教中的三种法宝),不敬重佛法,不看经书拜忏,而是去给道士做劳工,当奴隶?
众僧道:“老爷,你来羞我们哩!你老人家想是个外边来的,不知我这里利害。”行者道:“果是外方来的,其实不知你这里有甚利害。”众僧滴泪道:“我们这一国君王,偏心无道,只喜得是老爷等辈,恼的是我们佛子。”行者道:“为何来?”众僧道:
赏析:
本诗通过孙悟空与和尚的对话,描绘了他们之间的冲突和误解。首先,孙悟空对和尚们的劳动态度表示赞赏,但当他们试图认出他的身份时,他却用幽默的方式反击,指出他们长得不好看。接着,他揭示了他们的苦难原因,即父母的命相不好和家族的不幸。最后,孙悟空解释了自己来到这个地方的目的,即寻找亲人。然而,和尚们却误解了他的意图,认为他是来羞辱他们的。这种误解和冲突反映了人性的复杂性和社会的不平等现象。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。