且说那驿丞整了衣冠,径入城中五凤楼前,对黄门官道:

“我是迎阳馆驿丞,有事见驾。”黄门即时启奏,降旨传宣至殿,问曰:“驿丞有何事来奏?”驿丞道:“微臣在驿,接得东土大唐王御弟唐三藏,有三个徒弟,名唤孙悟空、猪悟能、沙悟净,连马五口,欲上西天拜佛取经。特来启奏主公,可许他倒换关文放行?“女王闻奏满心欢喜,对众文武道:“寡人夜来梦见金屏生彩艳,玉镜展光明,乃是今日之喜兆也。”众女官拥拜丹墀道:“主公,怎见得是今日之喜兆?”女王道:“东土男人,乃唐朝御弟。我国中自混沌开辟之时,累代帝王,更不曾见个男人至此。幸今唐王御弟下降,想是天赐来的。寡人以一国之富,愿招御弟为王,我愿为后,与他陰阳配合,生子生孙,永传帝业,却不是今日之喜兆也?”众女官拜舞称扬,无不欢悦。驿丞又奏道:“主公之论,乃万代传家之好。但只是御弟三徒凶恶,不成相貌。”女王道:“卿见御弟怎生模样?他徒弟怎生凶丑?”驿丞道:“御弟相貌堂堂,丰姿英俊,诚是天朝上国之男儿,南赡中华之人物。那三徒却是形容狞恶,相貌如精。”女王道:“既如此,把他徒弟与他领给,倒换关文,打发他往西天,只留下御弟,有何不可?”众官拜奏道:“主公之言极当,臣等钦此钦遵。

诗句

西游记 · 第五十四回 · 法性西来逢女国 心猿定计脱烟花

译文

话说那驿丞整理好衣冠,直接走进了城中的五凤楼前,对黄门官说道:“我是迎阳馆驿丞,有事要见皇上。”黄门官立即启奏,将命令传达到了殿中,问到:“驿丞有什么事来奏?”驿丞回答:“微臣在驿站,接得了东土大唐的王御弟唐三藏,有三个徒弟,名叫孙悟空、猪悟能、沙悟净,还有五匹马。他们想要去西天拜佛取经。特此前来启奏主公,可以允许他们换文放行吗?”女王听闻此事十分欢喜,对众文武说:“我昨天晚上梦见金屏生彩艳,玉镜展光明,正是今天的喜兆啊!”众女官们一起走到丹墀下拜道:“主公,您怎么断定这是今日之喜兆呢?”女王回答说:“从我们国家开国以来,还没有见过男人到这里来过。幸好今天唐王御弟到来,我想这可能是天赐予的福气。以我国之富,愿意招纳唐王御弟为王,我愿意成为他的王后,与他阴阳配合,生育子孙,永传帝业,这难道不就是喜兆吗?“众女官拜舞称扬,无不欢悦。

注释

  • 驿丞:驿丞是古代的一种官职。
  • 驿:驿站,古代供传递公文或来往官员休息、住宿的场所。
  • 御弟:指皇帝的弟弟,这里特指唐三藏。
  • 东土:东方的土地,泛指中国。
  • 唐朝御弟:指的是唐三藏,即玄奘,他是唐朝的一位高僧,为了获取佛经和佛学真谛而远赴印度取经。
  • :梦中所见的景象或事件。
  • 金屏生彩艳:形容梦境中景象美好。
  • 玉镜展光明:形容梦境中景象辉煌灿烂,如同明亮的镜子一样。
  • 一国之富:一个国家的全部财富。
  • 阴阳配合:男女双方互相配对。
  • 生子生孙:后代繁衍生息。

赏析

这首诗讲述了一个关于迎接外来僧人的故事情节。驿丞向皇宫报告了一位来自遥远国家的高僧的到来,并询问是否允许他换文(通关文牒)以便继续前往西天取经。女王对这个意外的礼物感到非常高兴,并且提出了一些条件——她希望与这位高僧成为夫妻,并希望他能够带来好运和繁荣。尽管驿丞指出了高僧和他的弟子们的凶恶外貌可能带来的问题,但女王依然坚持自己的决定,并最终批准了他们的请求。这个故事反映了当时对外来文化的开放态度以及对外来和尚的欢迎程度。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。