那些文武官,见主公与长老同登凤辇,并肩而坐,一个个眉花眼笑,拨转仪从,复入城中。孙大圣才教沙僧挑着行李,牵着白马,随大驾后边同行。猪八戒往前乱跑,先到五凤楼前,嚷道:“好自在!好现成呀!这个弄不成!这个弄不成!吃了喜酒进亲才是!”唬得些执仪从引导的女官,一个个回至驾边道:

“主公,那一个长嘴大耳的,在五凤楼前嚷道要喜酒吃哩。”女主闻奏,与长老倚香肩,偎并桃腮,开檀口,俏声叫道:“御弟哥哥,长嘴大耳的是你那个高徒?”三藏道:“是我第二个徒弟,他生得食肠宽大,一生要图口肥。须是先安排些酒食与他吃了,方可行事。”女主急问:“光禄寺安排筵宴完否?”女官奏道:“已完,设了荤素两样,在东阁上哩。”女王又问:“怎么两样?”女官奏道:“臣恐唐朝御弟与高徒等平素吃斋,故有荤素两样。”女王却又笑吟吟,偎着长老的香腮道:“御弟哥哥,你吃荤吃素?”

这首诗出自《西游记》第五十四回“法性西来逢女国 心猿定计脱烟花”,以下是对诗的逐句释义、译文以及必要的关键词注释:

”`
唐僧师徒四人,经过长途跋涉,终于来到了一个名为女儿村的地方。这个村庄里,男女比例严重失衡,几乎全是男性。

【诗句】
文武官,见主公与长老同登凤辇,并肩而坐;
【译文】
官员们见到唐僧和玄奘大师一起乘坐着华丽的车子进入城中,他们个个眉开眼笑,纷纷转身跟随在后,重新返回城中。

【注释】

  • “文官”指的是官员,“武官”指武士或武将。
  • “凤辇”是古代帝王所乘坐的华丽车辆。
  • “并肩而坐”表示两人并排坐着,形容场面的隆重和和谐。

【赏析】
此句通过描写官员们的神态和行为,展现了女儿村的独特风情,也为接下来的情节发展埋下了伏笔。

【下句】
才教沙僧挑着行李,牵着白马,随大驾后边同行。
【译文】
刚刚吩咐沙僧挑着行李,牵着白马,跟随着皇帝的大驾车后面前行。

【注释】

  • “随大驾后边”表示跟在皇帝身后。
  • “行李”是指旅行时携带的物品。
  • “白马”通常象征着忠诚和尊贵。

【赏析】
描述了孙悟空等人随从皇帝出行的情景,为接下来的故事铺垫。

【下句】
猪八戒往前乱跑,先到五凤楼前,嚷道:“好自在!好现成呀!这个弄不成!这个弄不成!”
【译文】
猪八戒一路狂奔过去,先到了五凤楼前,嚷嚷说:“真舒服!太轻松了!这种事情怎么可能做成功呢!这种事情怎么可能做成功呢!”

【注释】

  • “五凤楼”是一座宏伟的建筑,位于女儿村中。
  • “嚷道”是指大声叫嚷。
  • “弄不成”表示某事难以完成或不可能实现。

【赏析】
这里描绘了猪八戒天真无邪而又有些鲁莽的形象,也为后续故事的发展埋下了伏笔。

【下句】
唬得些执仪从引导的女官,一个个回至驾边道:‘主公,那一个长嘴大耳的,在五凤楼前嚷道要喜酒吃哩。’”
【译文】
吓得那些侍奉的女官们纷纷回到皇上那里报告:‘主公,那个长着大口和大大耳朵的家伙,居然在五凤楼前嚷嚷说要喝酒吃肉。’

【注释】

  • “女官”是指女官员,她们负责引导皇帝的仪仗队。
  • “执仪从”是指执行仪仗任务的女官。
  • “回至驾边”意味着回到皇帝身边。
  • “长嘴大耳”形容某人嘴巴很大,耳朵也很大。
  • “要喜酒吃”表示想要饮酒庆祝。
  • “五凤楼前”指的是五凤楼的位置。

【赏析】
这句话反映了女儿村女性的地位较低,她们对某些行为(如吃喝)可能不太接受,从而引出了后续的故事线索。

【下句】
女主闻奏,与长老倚香肩,偎并桃腮,开檀口,俏声叫道:“御弟哥哥,长嘴大耳的是你那个高徒?”三藏道:“是我第二个徒弟,他生得食肠宽大,一生要图口肥。”
【译文】
女王听说这个消息后,便倚靠在唐僧的身旁,依偎在他的怀里,脸颊紧贴在一起,张着樱桃小口娇声叫道:“御弟哥哥,长着大嘴和大大耳朵的是你那个弟子?”唐僧回答说:“那是我的第二个徒弟,他天生胃口很好,总想多吃一些。”

【注释】

  • “御弟哥哥”是对唐僧的尊称。
  • “长嘴大耳”是指某个人的嘴巴和耳朵都很大。
  • “倚香肩”形容依靠着肩膀。
  • “桃腮”指脸颊像桃花一样红润。
  • “檀口”指的是嘴唇红润,像檀木一样。
  • “俏声”形容说话声音很轻细、娇媚。
  • “御弟哥哥”是对唐僧的尊称。
  • “长嘴大耳”是指某人的嘴和耳朵都很大。
  • “食肠宽大”形容人胃口很好。

【赏析】
这里描绘了女王听到消息后的反应,以及对唐僧的亲近和尊敬,同时也暗示了接下来故事中可能会有一些关于饮食的内容。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。