钉钯铁棒逞神威,同帅阴兵战老牺,牺牲独展凶强性,遍满同天法力恢。使钯筑,着棍擂,铁棒英雄又出奇。三般兵器叮当响,隔架遮拦谁让谁?他道他为首,我道我夺魁。土兵为证难分解,木土相煎上下随。这两个说:“你如何不借芭蕉扇!”那一个道:“你焉敢欺心骗我妻!赶妾害儿仇未报,敲门打户又惊疑!”这个说:“你仔细堤防如意棒,擦着些儿就破皮!”那个说:“好生躲避钯头齿,一伤九孔血淋漓!”牛魔不怕施威猛,铁棍高擎有见机。翻云覆雨随来往,吐雾喷风任发挥。恨苦这场都拚命,各怀恶念喜相持。丢架子,让高低,前迎后挡总无亏。兄弟二人齐努力,单身一棍独施为。卯时战到辰时后,战罢牛魔束手回。
他三个含死忘生,又斗有百十余合。八戒发起呆性,仗着行者神通,举钯乱筑。牛王遮架不住,败阵回头,就奔洞门,却被土地阴兵拦住洞门,喝道:“大力王,那里走!吾等在此!”那老牛不得进洞,急抽身,又见八戒、行者赶来,慌得卸了盔甲,丢了铁棍,摇身一变,变做一只天鹅,望空飞走。行者看见,笑道:“八戒!老牛去了。”那呆子漠然不知,土地亦不能晓,一个个东张西觑,只在积雷山前后乱找。行者指道:“那空中飞的不是?”八戒道:“那是一只天鹅。”行者道:“正是老牛变的。”土地道:“既如此,却怎生么?”行者道:“你两个打进此门,把群妖尽情剿除,拆了他的窝巢,绝了他的归路,等老孙与他赌变化去。”那八戒与土地,依言攻破洞门不题。
诗句
译文
孙悟空三番五次地更换芭蕉扇,猪八戒也助他一臂之力,共同战胜了魔王。
注释
- 钉钯铁棒逞神威: 使用钉耙(一种农具)和铁棍作为武器,展现出强大的力量。
- 同帅阴兵战老牺: 率领阴兵与老鬼交战,显示英勇。
- 牺牲独展凶强性: 仅靠自己的勇猛表现其凶猛的性格。
- 遍满同天法力恢: 整个天地都充满了他的法力恢复。
- 使钯筑,着棍擂: 使用钉耙和铁棍攻击敌人。
- 土兵为证难分解: 用士兵来证明他的行动无法被分开。
- 木土相煎上下随: 木与土相互煎熬,上下紧密相连。
- 两个说: 两位主人公的对话或争论。
- 你如何不借芭蕉扇: 你为什么要拒绝借给我芭蕉扇?
- 我道我夺魁: 我表示要争夺胜利。
- 土兵为证难分解: 用士兵来证明他们之间的争执。
- 木土相煎上下随: 木与土相互煎熬,上下紧密相连。
- 牛魔不怕施威猛: 牛魔王不怕孙行者的威猛。
- 铁棍高擎有见机: 高举铁棍,灵活应对。
- 翻云覆雨随来往: 如同翻云覆雨一样灵活。
- 恨苦这场都拚命: 双方都非常努力。
- 丢架子,让高低,前迎后挡总无亏: 放弃架子,让地位高低不同,前面迎接,后面阻挡,总是没有错误。
- 兄弟二人齐努力,单身一棍独施为: 两人一起努力,孙行者独自挥动一根棍子。
- 卯时战到辰时后,战罢牛魔束手回: 从卯时一直战斗到辰时过后,打败了牛魔王并让他返回原处。
- 含死忘生: 形容非常拼命、不顾生死的样子。
- 又斗: 再次战斗。
- 百十余合: 超过一百次的交手。
- 发起呆性: 变得呆滞,失去平时的反应能力。
- 仗着: 依赖,依靠。
- 土地亦不能晓: 连土地神仙也无法理解情况。
- 东张西觑: 到处观望,四处寻找。
- 指道: 指示。
- 那空中飞的不是: 那并不是天鹅。
- 那是一只天鹅: 那只是一只天鹅。
- 正是老牛变的: 这是老牛变化成的样子。
- 土地: 土地神仙。
- 却怎生么: 怎么可以这样。
- 打破此门: 攻破这个洞口。
- 把群妖尽情剿除: 彻底消灭这群妖怪。
- 拆了他的窝巢: 摧毁了他的藏身之处。
- 绝了他的归路: 断绝了他的退路。
- 等老孙与他赌变化去: 让我与他打赌变个东西去。