龙蟠形势,虎踞金城。四垂华盖近,百转紫墟平。玉石桥栏排巧兽,黄金台座列贤明。真个是神洲都会,天府瑶京。万里邦畿固,千年帝业隆。蛮夷拱服君恩远,海岳朝元圣会盈。御阶洁净,辇路清宁。酒肆歌声闹,花楼喜气生。未央宫外长春树,应许朝阳彩凤鸣。

行者道:“师父,那座城池,是一国帝王之所。”八戒笑道:“天下府有府城,县有县城,怎么就见是帝王之所?”行者道:“你不知帝王之居,与府县自是不同。你看他四面有十数座门,周围有百十余里,楼台高耸,云雾缤纷。非帝京邦国,何以有此壮丽?”沙僧道:“哥哥眼明,虽识得是帝王之处,却唤做什么名色?”行者道:“又无牌匾旌号,何以知之?须到城中询问,方可知也。”长老策马,须臾到门。下马过桥,进门观看,只见六街三市,货殖通财,又见衣冠隆盛,人物豪华。正行时,忽见有十数个和尚,一个个披枷戴锁,沿门乞化,着实的蓝缕不堪。三藏叹曰:“兔死狐悲,物伤其类。”叫:“悟空,你上前去问他一声,为何这等遭罪?”行者依言,即叫:“那和尚,你是那寺里的?为甚事披枷戴锁?”众僧跪倒道:“爷爷,我等是金光寺负屈的和尚。”行者道:“金光寺坐落何方?”众僧道:“转过隅头就是。”行者将他带在唐僧前,问道:“怎生负屈,你说我听。”众僧道:“爷爷,不知你们是那方来的,我等似有些面善。此问不敢在此奉告,请到荒山,具说苦楚。”长老道:“也是,我们且到他那寺中去,仔细询问缘由。”同至山门,门上横写七个金字:“敕建护国金光寺”。师徒们进得门来观看,但见那——

诗句:
龙蟠形势,虎踞金城。四垂华盖近,百转紫墟平。玉石桥栏排巧兽,黄金台座列贤明。真个是神洲都会,天府瑶京。万里邦畿固,千年帝业隆。蛮夷拱服君恩远,海岳朝元圣会盈。御阶洁净,辇路清宁。酒肆歌声闹,花楼喜气生。未央宫外长春树,应许朝阳彩凤鸣。

译文:
龙盘旋在地势高的地方,虎蹲坐在城池的中央。四周有高高的华盖,周围环绕着紫色的山峦。玉石栏杆上雕刻着巧夺天工的兽面,黄金台上摆放着贤明的君王之位。这个地方真的是神洲的都会,也是天府的瑶京。万里之内的国家稳固,千年的统治业绩盛大。远方的少数民族臣服于君主的恩德遥远,四海之内都来朝拜皇帝的圣地。宫殿台阶清洁,道路平坦宁静。酒馆中传出欢快的歌声,华丽的楼阁充满了欢乐的气氛。城外的未央宫外生长着常青的树木,那里应该能见到朝阳下的凤凰飞翔。

注释:

  • 龙蟠形势:指地势高耸如龙盘曲。
  • 虎踞金城:指城池坚固,如同猛虎蹲坐。
  • 四垂华盖近:指四面的高楼上都有装饰华丽的屋顶。
  • 百转紫墟平:形容周围山峦层叠,云雾缭绕。
  • 玉石桥栏:用玉石雕刻成的栏杆。
  • 黄金台座:指用黄金打造而成的高台宝座。
  • 真个是神洲都会,天府瑶京:真是神洲的中心城市和天府的皇家都市。
  • 万里邦畿固:形容国家辽阔,疆域稳固。
  • 千岁帝业隆:形容帝王的功业长久而伟大。
  • 蛮夷拱服君恩远:远方的少数民族臣服于君主的恩德,远离战争。
  • 海岳朝元:指四海之内都来朝拜皇帝的圣地。
  • 御阶洁净:宫殿的台阶非常清洁。
  • 辇路清宁:皇宫的道路也保持清洁安宁。
  • 酒肆歌声闹:酒馆中传来快乐的歌声。
  • 花楼喜气生:华丽的楼阁充满了喜庆的气氛。
  • 未央宫外长春树:城外有常青的树木。
  • 应许朝阳彩凤鸣:那里应该能够看到凤凰在朝阳下飞翔。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。