翠袖低垂笼玉笋,缃裙斜拽露金莲。几回踢罢娇无力,云鬓蓬松宝髻偏。

三藏看得时辰久了,只得走上桥头,应声高叫道:“女菩萨,贫僧这里随缘布施些儿斋吃。”那些女子听见,一个个喜喜欢欢抛了针线,撇了气球,都笑笑吟吟的接出门来道:“长老,失迎了,今到荒庄,决不敢拦路斋僧,请里面坐。”三藏闻言,心中暗道:“善哉,善哉!西方正是佛地!女流尚且注意斋僧,男子岂不虔心向佛?”长老向前问讯了,相随众女入茅屋。过木香亭看处,呀!原来那里边没甚房廊,只见那——

峦头高耸,地脉遥长。峦头高耸接云烟,地脉遥长通海岳。门近石桥,九曲九湾流水顾;园栽桃李,千株千颗斗秾华。藤薜挂悬三五树,芝兰香散万千花。远观洞府欺蓬岛,近睹山林压太华。正是妖仙寻隐处,更无邻舍独成家。

这首诗是《西游记》第七十二回中的一段描写。它描绘了盘丝洞中女子的美丽和她们对待唐僧的友好态度。下面是诗句及其注解:

翠袖低垂笼玉笋,缃裙斜拽露金莲。几回踢罢娇无力,云鬓蓬松宝髻偏。

  • 注释: 翠袖低垂笼玉笋,指的是女子穿着鲜艳的衣裳,袖子垂下像缠绕着玉笋一样。缃裙斜拽露金莲,指的是女子穿着的裙子随着动作轻轻摆动,露出了金色的绣花鞋。几回踢罢娇无力,形容女子经过连续多次的踢腿之后感到疲倦无力。

三藏看得时辰久了,只得走上桥头,应声高叫道:“女菩萨,贫僧这里随缘布施些儿斋吃。”那些女子听见,一个个喜喜欢欢抛了针线,撇了气球,都笑笑吟吟的接出门来道:“长老,失迎了,今到荒庄,决不敢拦路斋僧,请里面坐。”

  • 注释: 三藏指的是唐僧,他看到时间过得久,便走上桥头大声招呼。女菩萨是指这些女子对唐僧的称呼,她们听到后非常高兴,放下手中的活儿(抛下针线),把气球(象征财富)收起来,笑着走了出来迎接。“失迎了”意思是非常抱歉,因为这里是一片偏僻的地方。“今到荒庄”意味着他们来到一个荒凉的地方。“决不敢拦路斋僧”表明他们非常尊敬唐僧,不会让他饿着肚子离开。“请里面坐”表示邀请唐僧进屋坐下。

三藏闻言,心中暗道:“善哉,善哉!西方正是佛地!女流尚且注意斋僧,男子岂不虔心向佛?”长老向前问讯了,相随众女入茅屋。过木香亭看处,呀!原来那里边没甚房廊,只见那——

  • 注释: 三藏听到这些话后内心感慨,认为这个地方真是佛地。他对女性都能如此尊重和尚感到欣慰。他上前与众女子打招呼并进入屋内。在穿过木香亭的时候,他看到了更令人惊叹的场景:整个洞府里没有多少房屋结构,只有自然景观。

峦头高耸接云烟,地脉遥长通海岳。门近石桥,九曲九湾流水顾;园栽桃李,千株千颗斗秾华。藤薜挂悬三五树,芝兰香散万千花。远观洞府欺蓬岛,近睹山林压太华。正是妖仙寻隐处,更无邻舍独成家。

  • 注释: 峦头高耸接云烟,地脉遥长通海岳:描述了山峰高耸入云的景象,山脉延绵不断直到大海之滨。门近石桥,九曲九湾流水顾:指门前有一条石桥,桥上九转九弯,水流潺潺。园栽桃李,千株千颗斗秾华:指庭院内种植了无数的桃树和杏树,果实繁多且美丽。藤薜挂悬三五树,芝兰香散万千花:描述了一些树木上有藤蔓或花朵悬挂,香气弥漫四方。远观洞府欺蓬岛,近睹山林压太华:形容远处的洞府好像可以欺瞒蓬莱、方丈、瀛洲三神山那样宏伟壮观。正是妖仙寻隐处,更无邻舍独成家:强调这个洞府确实是妖怪隐居的地方,周围也没有其他人家。

这首诗通过对盘丝洞内女子的描写以及她们接待唐僧的场景,展现了一个宁静而祥和的世外桃源般的场景。诗中也表达了作者对于佛教净土的向往以及对人性善良美好一面的认可。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。