云雾笼峰顶,潺湲涌涧中。百花香满路,万树密丛丛。梅青李白,柳绿桃红。杜鹃啼处春将暮,紫燕呢喃社已终。嵯峨石,翠盖松。崎岖岭道,突兀玲珑。削壁悬崖峻,薜萝草木秾。千岸竞秀如排戟,万壑争流远浪洪。
老师父缓观山景,忽闻啼鸟之声,又起思乡之念。兜马叫道:“徒弟——
我自天牌传旨意,锦屏风下领关文。观灯十五离东土,才与唐王天地分。
甫能龙虎风云会,却又师徒拗马军。行尽巫山峰十二,何时对子见当今?
行者道:“师父,你常以思乡为念,全不似个出家人。放心且走,莫要多忧。古人云,欲求生富贵,须下死工夫。”三藏道:“徒弟,虽然说得有理,但不知西天路还在那里哩!”八戒道:“师父,我佛如来舍不得那三藏经,知我们要取去,想是搬了;不然,如何只管不到?”沙僧道:“莫胡谈!只管跟着大哥走。只把工夫捱他,终须有个到之之日。”
诗句:
- 云雾笼峰顶,潺湲涌涧中。
- 百花香满路,万树密丛丛。
- 梅青李白,柳绿桃红。
- 杜鹃啼处春将暮,紫燕呢喃社已终。
- 嵯峨石,翠盖松。
- 崎岖岭道,突兀玲珑。
- 削壁悬崖峻,薜萝草木秾。
- 千岸竞秀如排戟,万壑争流远浪洪。
- 老师父缓观山景,忽闻啼鸟之声,又起思乡之念。
- 兜马叫道:“徒弟——
- 我自天牌传旨意,锦屏风下领关文。
- 观灯十五离东土,才与唐王天地分。
- 甫能龙虎风云会,却又师徒拗马军。
- 行尽巫山峰十二,何时对子见当今?
译文:
- 山顶被云雾笼罩,山涧潺潺流淌。
- 路上满是芳香的花朵,树木密集成丛林。
- 梅花和李花盛开,杨柳和桃花娇艳欲滴。
- 杜鹃啼叫,春天即将过去;燕子呢喃,节日已结束。
- 山石嵯峨陡峭,松树翠绿茂盛。
- 崎岖不平的山路,奇峰异石矗立。
- 峭壁上悬崖陡峭,薜荔藤蔓繁茂。
- 无数岸边竞相展现美丽的景色,如同一排锋利的长矛;万条山沟争先恐后地奔流,水流汹涌澎湃。
- 老师慢悠悠地观赏着山景,突然听到鸟鸣声,心中又产生了思乡之情。他命令道:“徒弟们——
- 我自从天上传来了旨意,在大红屏风下领取了公文。
- 观看灯节十五日离开东方,我们才与大唐皇帝天地分隔。
- 刚刚经历了龙虎风云聚会,却又因为师徒之间的分歧而陷入困境。
- 我们已经走过了十二座巫山峰,何时再有机会见到当今的主人?”
- 行者回答说:“师父,你常常因为思乡而烦恼,完全不像是个出家人。请放宽心情继续前行,不要过于忧愁。古人说,想要追求富贵荣华,必须付出极大的努力。”三藏回答道:“徒弟,虽然你说得很有道理,但我不知道西天的路途在哪里!”八戒说:“师父,我佛如来舍不得那三藏经,知道我们要取走,可能已经搬走了;不然,为什么总是不到那里呢?”沙僧道:“别胡说了!只管跟着大哥走。只要耐心等待,终究会有到达之日。”