身躯凛凛,相貌堂堂。一双眼光射寒星,两弯眉浑如刷漆。胸脯横阔,有万夫难敌之威风;语话轩昂,吐千丈凌云之志气。心雄胆大,似撼天狮子下云端;骨健筋强,如摇地貔貅临座上。如同天上降魔主,真是人间太岁神。
当下宋江看了武松这表人物,心中甚喜,便问武松道:“二郎因何在此?”武松答道:“小弟在清河县,因酒后醉了,与本处机密相争,一时间怒起,只一拳打得那斯昏沉。小弟只道他死了,因此一径地逃来,投奔大官人处躲灾避难,今已一年有余。后来打听得那厮却不曾死,救得活了。今欲正要回乡去寻哥哥,不想染患疟疾,不能勾动身回去。却才正发寒冷,在那廊下向火,被兄长跐了锨柄,吃了那一惊,惊出一身冷汗,觉得这病好了。”宋江听了大喜,当夜饮至三更。酒罢,宋江就留武松在西轩下做一处安歇。次日起来,柴进安排席面,杀羊宰猪,管待宋江,不在话下。
《水浒传》是中国古代四大名著之一,其中第二十三回描述了宋江与武松的故事。这首诗描绘的是武松的外貌和性格,通过生动的描写展现了武松的英雄形象。
诗句翻译:
身躯凛凛,相貌堂堂。一双眼光射寒星,两弯眉浑如刷漆。胸脯横阔,有万夫难敌之威风;语话轩昂,吐千丈凌云之志气。心雄胆大,似撼天狮子下云端;骨健筋强,如摇地貔貅临座上。如同天上降魔主,真是人间太岁神。
译文:
武松的身体魁梧,仪表堂堂。他的眼睛像寒星一样闪烁,眉毛浓黑如漆。他的胸膛宽广,有万夫难以抵挡的威严;他的言语激昂振奋,有冲破云霄的志向。他心壮胆大,就像能撼动天空的狮子在云中飞翔;他的骨骼强壮,筋力强劲,就像能摇动大地的貔貅坐在椅子上。他就像是从天上降临的神,真是人间的太岁神。
注释:
- 水浒传:古代一部描写农民起义的小说,作者为施耐庵。
- 梁山泊:小说中的一个地名,位于山东省,是梁山好汉聚集的地方。
- 柴进:小说中的一名人物,绰号“小旋风”,是梁山好汉之一。
- 景阳冈:小说中描述的一个地方,武松打虎的地点。
- 武松:小说中的一个人物,绰号“行者”,是梁山好汉之一。
- 清河县:小说中描述的一个地点,武松的家乡。
- 机密相争:指两人之间的冲突或争斗。
- 太岁神:道教中的神灵,象征着镇压邪恶的力量。
赏析:
这首诗通过生动的描写,将武松的形象展现得栩栩如生。诗中的“身躯凛凛,相貌堂堂”形容了武松的高大威猛;“一双眼光射寒星,两弯眉浑如刷漆”则描绘了他锐利的目光和浓密的眉毛;“胸襟横阔,有万夫难敌之威风”更是突出了他的英雄气概。诗中的“心雄胆大”,“骨健筋强”等词语,不仅赞美了武松的英雄本色,也反映了当时人们对英雄人物的崇拜和敬仰之情。整首诗通过对武松外貌和性格的描述,成功地塑造了一个既勇猛又忠诚的梁山好汉形象。