襟吴带楚客多游,壮丽东南第一州。
屏列江山随地转,练铺淮水际天浮。
城头鼓动惊乌鹊,壩口帆开起白鸥。
胯下英雄今不见,淡烟斜日使人愁。
【解析】
(1)“襟吴带楚客多游”的意思是胸怀着吴地的风光,脚踏着楚国的土地。襟:怀抱。带:衣带。“壮丽东南第一州”,壮丽:雄伟壮观,宏伟美丽。东南:指南方和东南方,泛指江南地区。第一州:最有名的地方或名胜区。“城头鼓动惊乌鹊”,城头:城上的号角声(古代军队用鼓、金铎等乐器指挥进退,称为“号令”,也用以报警)。鼓动:摇动。惊乌鹊:使鸟鹊惊慌,比喻引起人们的注意。“壩口帆开起白鸥”,坝口:指水边高峻的地方。帆:船帆。白鸥:一种生活在海边的鸟类,白色,常与云相依。“胯下英雄今不见,淡烟斜日使人愁”,胯下:指项羽曾受范增荐举为上将军,在鸿门宴上,范增欲杀刘邦以除后患,于是项庄以舞剑助兴,意欲刺杀刘邦。项伯则以身翼蔽之,保护刘邦。项伯又向刘邦说明:“天下事大定矣,君王自为之”。刘邦感激其言,便说:“吾翁归,幸甚。”后人遂称范增为“亚父”,项伯为“亚父”之子。今见胯下无英雄,只能让淡烟斜日在斜阳下飘荡。
【答案】
译文:胸怀着吴地风光和楚地景色的客人,到处游览,这里最壮观了。江山如画,随着地势的转换而变幻无穷;淮河如练,波涛滚滚,与天空连在一起。城墙之上传来军号声,惊得乌鹊乱飞;江面上帆影点点,激起白鸥翩翩起舞。如今看不到当年的英雄人物,只看到淡淡的烟雾斜照下的夕阳,心中不禁生出几分惆怅。赏析:这是一首咏怀诗。首联“襟吴带楚客多游,壮丽东南第一州”,写游子心怀吴楚,放眼东南第一州淮安。淮安是南宋的都城,位于今天的江苏淮安市。诗人站在淮安城楼上,遥望四方,只见长江如练,淮河似练,江山如画,美景如诗。诗人感叹自己的壮志难酬,抒发了怀才不遇的愤懑不平。颔联中“转”字用得极妙,写出了淮安城的地势特点。“屏列”形容山峦起伏,层叠不断,“随地转”写出了山势的变换无穷。颈联中“惊”字写出了乌鹊因听到城头上的军号声而惊恐不安,“起”字写出了白鸥被惊起后振翅欲飞的情景。尾联中“今不见”点明了诗人对当年英豪的怀念,“淡烟斜日使人愁”写出了诗人心中的愁苦。整首诗通过对淮安城楼及周围环境的描写,表达了诗人对家乡淮安的无限眷恋之情以及怀才不遇的感慨。