一寒一暑自循环,无伐天和付等闲。
却笑世人因苦热,就凉争欲倚冰山。
夏暑
一寒一暑自循环,无伐天和付等闲。
却笑世人因苦热,就凉争欲倚冰山。
注释:在炎热的夏天,人们常常抱怨天气太热。
赏析:诗人以简洁明快的语言描绘了夏日的气候特点,同时表达了对自然规律的敬畏之心。
一寒一暑自循环,无伐天和付等闲。
却笑世人因苦热,就凉争欲倚冰山。
夏暑
一寒一暑自循环,无伐天和付等闲。
却笑世人因苦热,就凉争欲倚冰山。
注释:在炎热的夏天,人们常常抱怨天气太热。
赏析:诗人以简洁明快的语言描绘了夏日的气候特点,同时表达了对自然规律的敬畏之心。
【注释】 亭亭:耸立的样子。穹林:高高的树林。得地何愁:指松树得到好的环境而茁壮成长,又何必担心被荆棘侵袭。老节:指松的苍劲的枝干。直根:指松树深深扎根于土中的主干,比喻坚贞不移的意志。九原:指坟墓或地下。怜:爱惜。却怪祖龙封爵污:却奇怪秦始皇封他为“五大夫”,反而玷污了他的名声。祖龙:秦始皇名嬴政,因称祖龙。作怒涛音:作声如怒涛之鸣。 【赏析】 《咏松》是一首咏物诗。作者借对松的描写
诗句释义与赏析: 1. 送罗孟维归越中兼柬陈正庵 - 释义: 这首诗是作者为即将离开的友人罗孟维(或称“孟维”)所写的,并希望陈正庵(或称“正庵”)、另一位友人能一同欣赏。 2. 论心未尽又分襟 - 译文: 在讨论心中的想法或情感时还未说完,我们就要分离了。 3. 唱彻离歌酒漫斟 - 译文: 我们一起唱着离别的歌谣,酒也随意地倒满了杯盏。 4. 杖履数陪寻往迹 - 译文:
【注释】 玉阜:地名。芝川:地名。娄城:地名。僮:指童仆或侍童。马:代指主人的马匹。陇麦:指田间的青苗,泛指庄稼。霭霭:形容雾气浓重的样子。甫:刚才。扣门:敲门。惊破:惊动。禅:佛教禅宗。 【赏析】 《夜宿淮云寺二首·其一》是唐代大诗人李白创作的一首七言绝句。此诗前两句写景,后两句抒情。“暮转”二句以“僮”与“人”相对照,写僮仆和主人一样心地善良,对人体贴入微;“青青”二句写暮色中田家之农忙
诗句释义: 1. “九日江皋秋向深”:这句诗描述了秋天的景色,江边的天空显得格外深邃。 2. “农家刈穫苦多阴”:农家在收获时,因为天气阴沉导致劳作困难。 3. “谁知此日祈晴意,即是前时得雨心”:诗人此时的心情与之前不同,他原本期待晴朗的日子,而今天却希望下雨,因为他觉得下雨对庄稼更有益。 4. “野鸟正呼泥滑滑,途人方叹水涔涔”:描述的是田野中鸟儿和行人对大雨的感受。 5.
【诗句】 偶来借榻淮云寺,爱尔禅房事事清。烟穗绕屏香渐爇,雪花浮鼎茗新烹。萝窗有月还生白,檐铎无风或自鸣。他日远寻莲社约,也须沽酒慰渊明。 【译文】 偶尔来到淮云寺借用僧榻,喜欢这里清净的禅房。烟雾缭绕的屏风,香烟袅袅升起,雪白的茶炉中新茶正冒着热气。窗外的月色洁白如霜,廊下的风铃随风叮当作响。将来再去寻找那莲花社的朋友,也要买些好酒来安慰陶渊明。 【注释】 1. 淮云寺:地名
【诗句注释与赏析】赵氏双桂轩:赵氏家族有两兄弟,长得又好又美,他们就像桂树一样,结出的花果香气四溢。 赵公二子美无度:赵公有两个儿子,长得又好又美,他们的美是无法用言语形容的。 双桂名轩拟弟兄:为了纪念他们的美德,人们将他们的家命名为“双桂轩”。 已信结根同得地,更怜交叶总含清:他们已经相信他们的根已经深深扎根在土地中,更令人感到怜惜的是他们互相交错的叶子总是充满清新的气息。 肯随桃李争颜色
【解析】 “耕耘虽苦非为苦,贫贱堪忧未足忧”:虽然耕种很苦,但不是为了苦吃而苦吃;虽然生活贫穷卑贱,也不值得忧虑,因为这些都是暂时的。“老妇一生甘食藿”,老妇一生甘愿吃野菜。“稚孙十岁解骑牛”:小孙子已经会骑马了。“官租已毕知无事,邻社相邀庆有秋”,官府征收的租税已经缴清了,因此没有什么可忧虑的事了,邻里乡亲又相邀一起庆祝收获的季节到来。 “绝胜眼中金与紫,施施难免乞墦羞”
郭公辅挽诗 古娄樽酒忆相违,瞬息那知往事非。 生死可怜客易别,交游转觉老成稀。 谪仙此日骑鲸去,丁令何年化鹤归。 老眼一泓怀旧泪,随风散作雨霏霏。 注释: 1. 古娄:古代的酒器或酒杯,泛指酒杯。樽酒:指饮酒。回忆相违:回忆过去我们分别的情景。 2. 瞬息:短暂的时间。那知:怎么知晓。 3. 生死:生命的存亡。可怜:值得同情。客易别:客人容易离别。 4. 交游:结交的朋友。转觉:反而感到。老成
注释: 1. 情亲酒旨复肴佳,又煮蒙山石上茶。 - 情亲酒:表达深厚的情感和友好的情谊。 - 复肴:再次品尝美味的菜肴。 - 又煮蒙山石上茶:又煮蒙山的石头上的茶叶。 2. 黄菊剩开如有意,青山无价似容赊。 - 黄菊:黄色的菊花。 - 剩开:剩余的开放状态。 - 如有意:仿佛有某种目的或意图。 - 青山无价似容赊:像青山一样没有价格,就像它需要一段时间才能被赋予价值。 3. 狂歌感旧声逾激
寄怀袁兄 双丸递走疾如梭,老色骎骎可奈何。 白发尽从愁里得,青春都向客中过。 壮怀久息营为懒,往事难忘感慨多。 珍重故人知我意,停云回首付悲歌。 译文: 双丸递走疾如梭,岁月匆匆让人感叹。 白发渐渐爬上了鬓角,而青春却在异地度过。 曾经满怀壮志,如今却变得慵懒,对过去的记忆仍然难以释怀。 了解我的心意,我将挥笔写下悲歌
这首诗通过送侄从戎云南兼柬居掾史的场景,表达了对侄儿的深切关怀以及对其未来的美好祝愿。 诗句翻译与注释: 1. 我祖自南渡,世为盐官人。 - 我家祖先自从南渡之后,世代都是盐官人。 2. 家传安定谱,子孙多搢绅。 - 我们家中代代相传的是安定的谱系,我们的子孙中有许多人成为了官员。 3. 嗟汝英妙年,从戎万里道。 - 感叹你年轻有才,即将踏上前往边疆的万里征程。 4. 断蓬离本根,骨肉岂相保
【注释】: 1. 枝头花落减春光,游子归期正渺茫。 - "枝头花落":形容花朵凋零,意味着春天即将结束。 - "减":减少、消失。 - "游子归期":指远方的游子何时能回来。 - "渺茫":模糊不清,难以捉摸。 2. 啼鸟数声惊梦断,一庭芳草又斜阳。 - "啼鸟数声":描述鸟儿的鸣叫。 - "惊梦断":指被鸟儿的叫声惊醒后,梦境也随之中断。 - "一庭芳草":院子中生长的草。 - "又斜阳"
【注释】 ①敬义斋:敬义堂。②南州:指南阳,古地名。③卜隐:隐居、隐居。大江滨:江边。④尚友:崇尚。⑤古人不可作:古人已不在了。⑥言湮:言语被遗忘。⑦何由:何处。问通津:寻求通达的途径。⑧集义:积聚仁义。⑨主敬:以恭敬为首务。⑩请子:请你。事斯语:奉行这番话。⑩永言:长久地记载。书诸绅:写在身上。绅,衣带下垂部分,用以系结衣带。 【赏析】 这首诗是作者晚年居敬义斋时所作
【注释】: 旭日东方来,起送东既白。 山笠野云深,田衣江水碧。 去登千里道,归化三生石。 鹤羽振高飙,迢迢望飞锡。 【赏析】: 这首诗是作者为友人东游京口而作。“东既白”即指东晋王羲之,他曾任会稽内史。“山笠野云深”句,写朋友乘舟东下,行至浙江,只见山色空濛,云气缭绕。“田衣江水碧”,写江南春色,波光粼粼的江水映衬着一片碧绿的原野。“去登千里道,归化三生石”两句,以神话传说
注释: 布被棱棱似铁寒,一宵诗梦屡更端。——布被冷得像铁一般,整夜的梦反复变化。 觉来爱煞窗前月,送我梅花瘦影看。——醒后非常喜欢窗外明亮的月光,看到它送走了梅花的瘦影。 赏析: 这首诗是南宋词人陆游的《田园杂兴》之六。诗人在寒冷的冬夜里,做了一个关于梅花的梦。醒来后,他非常喜欢窗外明亮的月光,因为那明亮的月光仿佛是梅花送来的。这种梦境和现实的交织,使得诗人对梅花的喜爱更加深厚。
【注释】 1.【清溪】:山涧。 2.【梅】:梅花。 3.【鼎鼐】:指调味用的铜锅和木制的大勺,比喻权位。 4.【调鼎鼐】:指在朝中担任重要职位。 5.【岁寒】:喻指高洁坚贞。 【赏析】 这首诗是诗人隐居田园时所作,表现了作者淡泊明志、安贫乐道的生活态度。 首联“草庵新结傍清溪,种得梅花与屋齐。”意思是新修的草庵傍着清溪而建,门前种有盛开的梅花,与茅屋相映成趣。 颔联“结实未图调鼎鼐