长安道上花纷纷,红雾涨天飞作尘。
东里雕甍耀白日,西街骏马嘶青云。
长安少年不知老,凤管龙笙春亦好。
昨日牡丹何处花,今朝鹦䳇谁家鸟。
韶华过眼易消磨,杨柳纤腰愁思多。
不见古来歌舞地,夜深风雨泣铜驼。
长安道
长安道上花纷纷,红雾涨天飞作尘。
东里雕甍耀白日,西街骏马嘶青云。
长安少年不知老,凤管龙笙春亦好。
昨日牡丹何处花,今朝鹦䳇谁家鸟。
韶华过眼易消磨,杨柳纤腰愁思多。
不见古来歌舞地,夜深风雨泣铜驼。
注释:长安道:长安城的道路。长安:这里指唐代的都城长安。长安道上:长安城中的道路上。纷纷:繁多的样子。红雾:形容花瓣如雾气般飘落。涨天:弥漫天空。飞作尘:飞舞成尘土。东里:东边的房屋。雕甍:有雕刻装饰的屋脊。耀白日:照耀着太阳。西街:西边的市场街道。骏马:骏良的马。嘶青云:马嘶声直冲云霄。长安少年:长安城的青年男女。不知老:不知道衰老。凤管:凤凰形状的管状乐器。龙笙:龙形笙。春亦好:春天也美好。昨日:昨天。牡丹:牡丹花。何处花:在哪里的花。鹦鹉:鹦鹉科的鸟类。家鸟:家中养的鸟儿。韶华:美好的时光。过眼:一晃而过。杨柳:柳树。纤腰:柔美的腰身。愁思:忧愁的心情。不见:看不到。古来:以前。歌舞之地:歌舞的地方。铜驼:古代的一种骆驼形的装饰品。
赏析:这首诗是王维《洛阳女儿行》的首句。此诗写诗人在长安所见所闻,描绘了一幅繁华热闹的城市景象,表达了对青春年华易逝的感慨和对美好事物消逝的惋惜之情。全诗语言流畅,意境深远,富有哲理性,给人以深刻的启示。