屋前柳色鹅儿黄。
鹅儿队队在林塘。
柳色似鹅鹅似酒,春来自是断人肠。
【注释】
屋前,指屋檐。柳色鹅儿黄:柳条呈黄色,犹如鹅毛一般柔软。
鹅儿:指柳树。队队:一串串,形容很多。林塘:池塘。
鹅似酒:比喻柳絮像酒一样,洁白如雪。
断人肠:形容春天景色美丽,让人心醉神迷,却使人肝肠寸断。
【译文】
屋檐下的柳树挂满了鹅黄色的柳絮,就像一群群小天鹅在树林和池塘边嬉戏。柳絮如酒般洁白,美得让人心醉,却也让人心伤。
【赏析】
这首诗描绘了春天柳絮飘飞的美好景象,以及由此引发的情感体验。诗中运用了丰富的意象和生动的比喻,将柳絮比作鹅和酒,既形象地描绘出了柳絮的美丽,又表达了诗人内心的感受。同时,诗人通过对比“鹅儿”和“柳色”,突出了柳絮的特点,使得整个画面更加生动有趣。最后,诗人以“断人肠”形容春天的美景令人难以自持,表达了对春天的喜爱以及对生活的感慨。