郎听妾歌杨柳枝。
明年二月望郎归。
柳眉如妾镜中黛,柳色比郎身上衣。
【注释】郎:指所爱的人。望郎归:盼望亲人归来。
柳眉:女子修长的眉毛,比喻女子的美貌。如妾镜中黛:像画在镜子里的黛色眉。
比:比作。身上衣:比喻男子的衣饰。
赏析:这是一首闺怨诗。“杨柳枝”,是乐府《折杨柳》曲名,多写别离之情。这首诗以杨柳起兴,抒发了女子对丈夫的思念之情。全诗采用倒装句式,前两句叙事,后两句抒情,一气呵成。《杨柳枝》,即《折杨柳》歌辞,为乐府古题,内容多写离别之情,此调多咏春景,亦多伤别。
第一句“郎听妾歌杨柳枝”。这是说女子在唱歌时,让爱人来倾听,并希望他能够听懂她唱的是什么词儿。这里运用了拟人手法,把女子比作一位歌手,通过歌声表达她内心的情感。第二句“明年二月望郎归”则表明了时间,表达了女子对丈夫的期盼和思念之情。这里的“望”字既表现了时间之久,也表现了女子对丈夫的思念之切。第三、四句“柳眉如妾镜中黛,柳色比郎身上衣”则是从侧面描写女子的美貌。这里用比喻的修辞手法,将女子的柳眉与画中的黛色眉相比较,将女子的柳色与男子身上的衣饰相比喻。这两句诗充分展现了女子的美貌和气质,使读者仿佛看到了一个美丽的女子站在杨柳树下,她的柳眉如同画中的黛色眉一样美丽动人,她的柳色如同男子身上的衣饰一样清新自然。整首诗通过对杨柳枝的描写,表达了女子对丈夫的思念之情,同时也描绘了一幅美丽的画面,使人仿佛置身于杨柳树下,感受到了那份深深的思念之情。