堂前燕,尾差差,远行兄弟不如归。
一朝流宕在他县,故衣未补新衣绽。
主妇敬爱客,为补故衣裳。
夫婿入门来,斜昐情内伤。
请卿勿斜盼,门有池水清泱泱。
水中白石郎自见,妾心如石不可转。

【注释】

  1. 艳歌行:乐府旧题,内容多写男女私情。
  2. 堂前燕,尾差差:指燕子筑巢时,尾端参差不齐。
  3. 远行兄弟不如归:意谓远离家乡的兄弟们回家来更好。
  4. 流宕:漂泊。
  5. 故衣未补新衣绽:指妻子为丈夫的远行而伤心落泪,衣服破了,又缝补了新的。“故衣”即上句的“故衣”,指妻子的衣裳;“新衣”指丈夫的衣裳。
  6. 主妇敬爱客:妻子敬重客人。主妇是妻子。
  7. 夫婿入门来:丈夫从外面回来。
  8. 斜昐情内伤:形容丈夫进门后,妻妾们因丈夫远行而感到伤心落泪。这里用“斜昐”形容妻妾们流泪的样子。
  9. 请卿勿斜盼:妻子对丈夫说,你不要斜眼望着我,不要伤心。
  10. 门有池水清泱泱:指家门前的池塘水清澈见底。
  11. 水中白石郎自见:意为水里的石头像你一样明净、洁白。这里的“白石”比喻贤良的丈夫,“郎自见”指他的品格纯洁高洁。
  12. 妾心如石不可转:意为妻子的心如同石头一样坚硬、不变,不会改变心意。
    【赏析】
    这是一首乐府民歌《艳歌行》中的一首。这首诗以一个妇女的口吻写了自己丈夫远走他乡的情景。诗的开头两句,诗人以燕子的飞翔作比,生动地描绘出妻子在丈夫远游时那种思念丈夫和担心丈夫在外受苦的心情。三、四句写丈夫已经离家数日,妻子在家苦苦等候,可是丈夫却迟迟不归,于是妻子只好缝补好丈夫的衣服,希望他能早日回家与她团聚。这两句诗中,妻子对丈夫的思念之情表现得淋漓尽致。五、六句写妻子为丈夫缝补新衣,却又因丈夫久不回家而再次伤心哭泣,衣服破了又缝补,可见妻子对丈夫的深情厚意,也可见丈夫远行给她带来的痛苦。最后两句,妻子向丈夫诉说自己的心事,劝慰丈夫不要因为自己流泪而伤心。这两句诗中,妻子对丈夫的感情表现得更为深厚动人。全诗语言质朴自然,感情真挚感人。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。