露下青桐叶,滴滴银床里。
妾泪不曾乾,多于井中水。
【注释】
金井:铜制的井。怨:悲恨。青桐叶:梧桐树叶,常绿不凋。滴滴银床里:指铜制井中滴下的水声,像银床一样叮当作响。妾泪不曾乾:说妻子的眼泪没有干过,多于井中的水。
【译文】
井边的梧桐叶上挂着露珠晶莹透亮。滴滴答答落在银床里发出响声。
妻妾的泪水没有干过,比井里的水还多。
【赏析】
这是一首描写闺情的诗。诗中以“井”为媒介,巧妙地运用比喻、夸张等修辞手法,形象地刻画出妻子在深井下对丈夫的深切思念和哀怨。全诗语言质朴,风格清新自然。