世人重颜色,颜色如秋兰。
兰气随风散,兰花开后残。
眼见花开尽,香散秋风寒。
独坐观荣瘁,流泉空潺潺。
此意难为言,人外君自看。
枯骸旧颜色,旧人今不识。
新人即旧人,恩怨岂当忆。
这首诗是唐代诗人李贺的作品。以下是对这首诗的逐句释义、译文、注释和赏析。
诗句解析:
- 世人重颜色,颜色如秋兰。 - 这里指的是人们往往看重外表的美丽,就像秋天的兰花一样。
- 兰气随风散,兰花开后残。 - 兰花的气息随着风散开,等到花开尽时,只剩下凋谢的痕迹。
- 眼见花开尽,香散秋风寒。 - 花朵在秋风中凋零,香气消散,给人一种冷清的感觉。
- 独坐观荣瘁,流泉空潺潺。 - 一个人静静地坐着,看着生命的盛衰变化,只有流水的声音在耳边响起。
- 此意难为言,人外君自看。 - 这种感受难以用言语表达,只有别人才能真正理解。
- 枯骸旧颜色,旧人今不识。 - 过去的人们已经离世,他们的容颜已经变得模糊,现在的人们已经不再认识他们。
- 新人即旧人,恩怨岂当忆。 - 新的人们取代了旧的人们,恩怨情仇早已成为过去,不必再去回忆。
译文:
世人只看重外表美丽,就像秋日里的兰花。
兰花的气息随风飘散,花朵盛开后留下凋零的痕迹。
看到花开尽时,香气消散在秋风中,带来一种寒冷的感觉。
独自坐在座位上,观察生命的盛衰变化,只有流水的声音陪伴着我。
这种感受难以用言语表达,只有别人才能真正理解。
过去的人们已经离世,他们的容颜已经变得模糊,现在的人们已经不再认识他们。
新的人们取代了旧的人们,恩怨情仇早已成为过去,不必再去回忆。
赏析:
这是一首充满哲理的诗,通过对“颜色”、“兰花”等意象的描绘,表达了作者对于生命、变化和无常的深刻感悟。通过对比新旧人们的生死离别,诗人表达了对人生变迁的感慨和对人情冷暖的反思。整首诗情感深沉,语言简练,给人以深刻的启示。
关键词注释:
- 李贺(字长吉):《新唐书》本传称其“喜炼丹,工短歌行。”
- 世人:指普通人或者社会大众。
- 颜色:外貌或形象。
- 秋兰:指秋天的兰花,常用于比喻人的高洁品质或美好形象。
- 兰气:兰花的香气。
- 风流散:形容香气随风飘散。
- 兰花开后残:指花朵凋谢后留下的残存。
- 空潺潺:声音空灵悠扬。
- 荣瘁:指兴盛与衰败。
- 枯骸:指死去的人的骨骼或遗体。
- 旧人:指过去的人们。
- 恩怨:指恩怨情仇。
- 君者:古代尊称对方。
- 枯骸旧颜色:指死去的人的面容已经变得模糊不清。
- 旧人今不识:指过去的人现在已经无法认出。
- 新人:指新生的人,也指新一代的人或事物。
- 恩怨岂当忆:指恩怨情仇已经过去,不必再去纠结。