初作淮南宾,空山隔蹄轮。
烟霞淡为侣,水石清相亲。
结茅有馀地,风雪忘苦辛。
或来野人服,亦有居士巾。
馈粮稍相继,倏忽逾三春。
雨露滋万汇,岩壑容此身。
常欲息诸见,以之空六尘。
种莲一池小,引泉清涧滨。
丹书俄远召,殊恩异两人。
再瞻鸳鹭序,永辞麋鹿邻。
不愿东归越,不愿西入秦。
但愿居毂下,终身荷皇仁。
大哉乾坤内,何物非陶钧。
【译文】
初为淮南宾客,空山隔马蹄声。烟霞作伴,水石相亲。结茅有余地,风雪忘苦辛。有人来服野人的服,也有居士戴巾。馈粮稍相继,倏忽逾三春。雨露滋润万汇生,岩壑容身天地间。常欲息诸见,以之空六尘。种莲一池小,引泉清涧滨。丹书俄远召,殊恩异两人。再瞻鸳鹭序,永辞麋鹿邻。不愿东归越,不愿西入秦。但愿居毂下,终身荷皇仁。大哉乾坤内,何物非陶钧。
【注释】
- 初作淮南宾:初次到淮南做宾客。
- 结茅有馀地:结茅草屋的地方还有很多。
- 风雪忘苦辛:在风雪中忘记了辛苦。
- 或来野人服:有人来穿野人之衣。
- 亦有居士巾:也有人戴居士的头巾。
- 馈粮稍相继:递送粮食也相继进行。
- 倏忽逾三春:时间过得非常快。
- 雨露滋万汇:像雨露一样滋养万物。
- 岩壑容此身:岩石山谷容纳了自己的身体。
- 常欲息诸见:常常想消除所有所见。
- 以之空六尘:用它来清除六尘。
- 种莲一池小:种下莲花的池塘很小。
- 引泉清涧滨:引出泉水流经小溪边。
- 丹书俄远召:突然间被皇帝召唤。
- 殊恩异两人:特别恩宠与别人不一样。
- 再瞻鸳鹭序:再次看到鸾鸟和鹭鸶在一起飞翔。
- 永辞麋鹿邻:永远告别了獐鹿居住的邻里。
- 不愿东归越:不希望回到东方的故乡越国。
- 不愿西入秦:也不愿进入西边的秦国。
- 但愿居毂下:只希望能够待在京城长安(今陕西省西安市)。
- 大哉乾坤内:多么伟大啊!乾坤是宇宙的意思。
- 何物非陶钧:还有什么不是由天地所决定的呢?
【赏析】
此诗是诗人初到淮南,即景抒怀之作。诗中通过描绘淮南山野的景色、气候、人物,以及自己的思想感情变化,表达了作者希望摆脱尘世烦扰的心情。首联点明自己初到淮南,为宾客;颔联写淮南山中环境幽静,令人心旷神怡;颈联写结茅处风景秀美,风雪过后,心情舒畅;尾联抒发自己不愿回故乡的心境,愿意留在京城长安,终身受皇恩。全诗语言简练,意境深远。