故旧今谁在,江花四十春。
独惭青眼客,相送白头人。
纱帽新辞阙,单车远入秦。
广文樗散意,好在酒杯频。
【解析】
此诗是送别张士衡之作。诗人在送别之际,对张士衡的才学、为人、仕途都寄予了殷切的期望,同时也表现了诗人的豪放旷达和对友情的珍重。全诗感情真挚,笔力雄健。
【答案】
故旧今谁在,江花四十春。
独惭青眼客,相送白头人。
纱帽新辞阙,单车远入秦。
广文樗散意,好在酒杯频。
注释:
①“故旧”二句:指诗人与张士衡都是长安(今陕西西安)人,如今谁还在?“江花四十春”,写自己和张士衡分别已近四十年了。
②“独惭”二句:惭愧啊,只有像当年张士衡那样年轻有为的青眼客来送行,而我这个头发已经白了的白发老人却要为他送行了。“青眼”,这里指赞赏、钦佩的目光。
③“纱帽”二句:诗人出京前刚刚辞去了官,现在又乘着小车远赴边陲。“纱帽”,指代官职。“辞阙”,离开朝廷。“入秦”,指去到西北边境上的一个城市——长安。
④“广文”二句:指张士衡当时曾任国子博士,所以称他为“广文”。《汉书·艺文志》记载“古者天子常以春秋教于四夷,诸夏之学皆读《诗》、《书》,故孔子曰:‘饱食终日无所用心。’”可见,古代大学里讲授的是儒家经典,而张士衡此时任国子博士,自然也是讲授经学的。“樗散”,樗树不材之木。《庄子·逍遥游》:“吾惊怖其言,犹河汉而无极也。”这里用来比喻张士衡的才能。“好”,喜欢,爱好。“在”,作动词用,存在、有。这句意思是说,你喜爱樗散之才,我也喜欢,可惜我们只能在这酒中相见了。“广文”三句:指作者与张士衡虽然同为国子生,但所受的教育是不同的。《汉书·艺文志》:“太史公曰:‘学者如牛毛,成者如麟毛。”可见,当时的教育是以儒学为主要内容的,因此作者与张士衡都是学习儒学的。“樗散”,樗树不材之木。《庄子·逍遥游》:“吾惊怖其言,犹河汉而无极也。”这里用来比喻张士衡的才能。“好在”,指爱好、喜欢。“酒杯”,即酒杯、酒器。这句意思是说,你在长安任职期间,我最喜欢和你一起饮酒畅谈。
赏析:
这首诗是送别张士衡之作。诗人在送别之际,对张士衡的才学、为人、仕途都寄予了殷切的期望,同时也表现了诗人的豪放旷达和对友情的珍重。全诗感情真挚,笔力雄健。