山崦入重重,诛茅第几峰。
四檐青树合,一径白云封。
夜冷齐腰雪,春阴破额松。
自来深处住,樵客不相逢。
这首诗的翻译是:
深居山崦入重重,诛茅第几峰。
四檐青树合,一径白云封。
夜冷齐腰雪,春阴破额松。
自来深处住,樵客不相逢。
诗句和译文一一对应:
- 深居:住在深山中。
- 山崦入重重,诛茅第几峰。
- 山崦(yān):指山中的村落或山间的小路。
- 诛茅第几峰:在山中建造了一座茅草屋,具体在第几座山峰上?
- 四檐青树合,一径白云封。
- 四檐:指房屋的四面墙壁。
- 青树:绿色的树叶。
- 合:聚集、环绕。
- 一径:指一条小路。
- 白云封:形容山路被云雾遮蔽的景象。
- 夜冷齐腰雪,春阴破额松。
- 夜冷齐腰雪:夜晚的气温很低,积雪与腰部一样厚。
- 春阴破额松:春天的天气阴沉,树枝上的松针也变绿了。
- 自来深处住,樵客不相逢。
- 自来深处住:自从我在这里居住以来。
- 樵客不相逢:这里的樵夫没有与我相遇。
注释:
- 深居:住在深山中。
- 山崦入重重,诛茅第几峰。
- 山崦(yān):指山中的村落或山间的小路。
- 诛茅第几峰:在山中建造了一座茅草屋,具体在第几座山峰上?
- 四檐青树合,一径白云封。
- 四檐:指房屋的四面墙壁。
- 青树:绿色的树叶。
- 合:聚集、环绕。
- 一径:指一条小路。
- 白云封:形容山路被云雾遮蔽的景象。
- 夜冷齐腰雪,春阴破额松。
- 夜冷齐腰雪:夜晚的气温很低,积雪与腰部一样厚。
- 春阴破额松:春天的天气阴沉,树枝上的松针也变绿了。
- 自来深处住,樵客不相逢。
- 自来深处住:自从我在这里居住以来。
- 樵客不相逢:这里的樵夫没有与我相遇。
赏析:
这首诗描绘了诗人隐居深山的生活状态,通过自然景象的变化展现了诗人的心境。首句“深居”点明了主题,表达了诗人对隐居生活的向往和追求。接下来的三句分别描绘了诗人居住的环境以及周围的自然景观。诗人通过对山水树木等景物的精细描绘,展现了自己内心的宁静与淡泊。最后两句表达了诗人对于隐居生活的感慨,以及对外界纷扰的超脱态度。整体上,这首诗语言简练,意境深远,给人以美的享受和心灵的洗涤。