野塘春来霁春雨,菁葱处处迷春树。
树边老屋三四间,屋外垂杨千万缕。
幽人心事无嫌猜,向午帘栊手自开。
行歌尘市人不识,醉卧高楼日几回。
兴来闲读先生传,惠风拂拂吹人面。
玉蕊常飘白氎巾,碧波欲堕乌衣燕。
与君兄弟岁相亲,怜君棣华生不辰。
过君柳塘能怆神,惜春不见同心人。
年年枯荣容色改,芳枝翠叶仍相待。
人世何曾别异才,物情自可疑真宰。
顾君为乐且及时,击筑长歌连理辞。
他年系马向深绿,莫厌攀条催酒卮。
【注释】:
野塘春来霁春雨,菁葱处处迷春树。
——野塘:田野间的塘。春雨:春天的雨水。菁葱:形容树木郁郁苍苍,生机勃勃。
——野塘:田野间的小塘。春雨:春天的雨水。
树边老屋三四间,屋外垂杨千万缕。
——老屋:年久失修的屋子。
——屋外:屋外的杨柳。千:数词,多。万:数词,很多。缕:细丝。
幽人心事无嫌猜,向午帘栊手自开。
——幽人:性情清高的人。向午:正午时分。
——幽人心事:幽人在想的事情。无嫌:没有猜疑。猜:猜疑。
——向午:正午时分。帘栊:窗帘和门帘。手自开:自己动手打开窗帘。
行歌尘市人不识,醉卧高楼日几回。
——行歌:行走中吟咏歌唱。尘市:尘土飞扬的市集。
——醉卧:喝醉酒躺下来。高楼:高楼中的窗户。
兴来闲读先生传,惠风拂拂吹人面。
——先生传:关于先生的传记或著作。惠风:暖风。拂拂:轻轻摇动的样子。
——玉蕊:白色的花朵。白氎巾:白色的头巾。
——碧波:清澈的水波。乌衣燕:黑色燕子。
与君兄弟岁相亲,怜君棣华生不辰。
——棣华:荷花的花苞。不辰:不幸,不得时。
——亲:亲近。怜:同情。棣华生不辰:荷花的花苞长得不好,不能开花。
过君柳塘能怆神,惜春不见同心人。
——怆神:伤心悲伤。
——同心人:心相印的人。
——年年枯荣容色改,芳枝翠叶仍相待。
——枯荣:指植物生长的盛衰。容色:容貌、脸色。
——年年:一年又一年。容色改:容貌颜色改变。
——芳枝翠叶:芬芳的枝条和绿叶。仍相待:仍然等待。
人世何曾别异才,物情自可疑真宰。
——人世:人间。异才:不同的才能。
——物情:自然的情感。自可疑真宰:自然的情感难道是真实的主宰吗?
顾君为乐且及时,击筑长歌连理辞。
——顾君:回头看看您。为乐:享乐。及时:及时地享受快乐。
——长歌:长时间唱歌。连理辞:用歌声来表达夫妻恩爱的意思。
他年系马向深绿,莫厌攀条催酒卮。
——系马:拴住马。深绿:深绿色,形容茂盛的草地。
——催酒卮:劝酒用的酒杯。