安溪乔木好,风露带戡村。
人以同宗重,居缘异地繁。
田园忘岁月,文字问儿孙。
淳朴如吾里,由来祖德存。
【注释】
安溪:地名,今属福建。乔木好:指树长得又高又直。戡(kǎn)村:村庄。人以同宗重:人们看重宗族的团聚。居缘:居住在那里。淳朴:朴实无华。
【赏析】
诗人在族谱里看到“安溪乔木好”一句,便想到自己出生地安溪县的古树。诗一开头就点明题意。下面四句是写他离开家乡到外地后所感受到的乡情和故乡的风俗民情。首联是说,我的家乡安溪县乔木参天,风露清寒,但村民们仍能相聚在一起,互相扶持。颔联是说,因为大家都是同一宗族的人,所以都很珍视宗族的感情。颈联是说,我虽然住在外地,但田园生活却使我忘记了岁月的流逝。尾联是说,我虽然身在异地,但仍像在家乡一样,朴实无华、勤劳节俭。最后两句是说,我的故乡安溪县淳朴的民风,是我永远不能忘怀的。
全诗表达了对家乡的怀念之情,同时也抒发了作者在外游子思乡之苦。