日暮大江横。
水阔云平。
谁知云水总无情。
蓦地酿成秋夜雨,滴尽残更。
点点打窗声。
纸帐寒生。
芭蕉叶上最凄清。
多少离人眠不得,坐到天明。
【注释】:
潇湘:湖南。潇水,湘江。潇湘:指湖南。夜雨:这里指的是秋夜的雨。
大江:指长江,中国第一长河。横:横渡。
水阔云平:水波浩瀚,天与云相连。
谁知云水总无情:又怎能知道这云水之间是没有感情的呢?
酿成:酿成了。滴尽残更:直到天明。
纸帐:纸做的帐子。寒生:寒冷袭来。芭蕉叶上最凄清:在芭蕉叶上最是凄凉。
多少离人眠不得:有多少离别的人夜里不能入睡啊,即“离人不寐”。
坐到天明:一直坐到天亮。
赏析:
这首词写秋夜听雨,抒发羁旅乡愁,表现了作者对流落异乡、孤身客居的深切感受。全词写景状物,情景交融,以景抒情,寓情于景,表达了作者漂泊他乡,孤独寂寞的情感。
“日暮大江横”一句,点明时间是在傍晚。“横”,一作“渡”。
“水阔云平”两句,写眼前所见的景色。大江之水浩渺无边,天空中的云朵高悬而平铺。
“谁知云水总无情”,这是说:我不知那云水之间难道真的没有一点情感吗?言下之意是:自己在这远离家乡的大江之上漂泊流落,也像那无情的云水一样。
“蓦地酿成秋夜雨”,这句承上句“谁知云水总无情”而来,说明自己对云和水的无情已有所觉察,但又无法解脱。
“滴尽残更”,是说:秋夜的雨水不停地滴着,滴湿了整个夜晚,一直到天亮。
“点点打窗声”,是说:雨点敲打窗户的声音时断时续。
“纸帐寒生”,写自己因秋夜雨而辗转反侧,难以入眠。“芭蕉叶上最凄清”,是说:最让人感到凄凉的是,在那些芭蕉叶上。因为芭蕉叶是秋天特有的景物,它常常被用来象征秋天的萧瑟之情。所以这里的“凄清”二字,既写出了芭蕉叶的形态美,也写出了作者的心境。
最后两句:“多少离人眠不得,坐到天明。”这是说:有许多像我这样的离乡之人夜里不能入睡啊,一直坐到天亮。
这首词通过描写秋夜听雨,抒发了作者的羁旅乡愁和对亲人的思念之情,表达了自己漂泊在外,无处安身的痛苦与无奈。全词语言简洁明快,意境清丽,情感真挚感人,是中国文学史上著名的抒情词篇之一。