山影浮寒浪,沙痕没早潮。
贪观波面寺,不动镜中桡。
【注释】
过江:经过江面。
浮:浮动,荡漾。
影:水波。
沙痕:沙滩上的足迹或水波的痕迹。
没:淹没。
早潮:早晨的潮水。
贪观:指贪恋观看。
波面:指江面上的水波。
寺:寺庙。
不动:静止不动。
镜中桡:指船上的桨。
【赏析】
“山影浮寒浪,沙痕没早潮。”这两句写渡口所见之景。诗人由江而渡,来到渡头,首先映入眼帘的是江面之上那如诗如画的景象。“山影浮寒浪”句,描绘了江面上波光粼粼、寒浪起伏的景象。“沙痕没早潮”句则描写了江边沙滩上足迹和水波痕迹被潮水淹没的情景。两句之间形成了一幅动静相宜的画面。
“贪观波面寺,不动镜中桡。”这两句进一步展现了渡口景色的美妙。诗人因贪恋观赏江面上的风景,而忘记了船在移动,仿佛自己置身于水中,与船中的船桨一同随波逐流。这句诗既写出了诗人对美景的热爱,也表现出诗人内心的平静与超脱。