过江牛渚暂维舟,先望浮丘紫翠流。
儒秩宜清山水邑,文风盛接帝王州。
晨厨荐绿秋莼滑,采石驰春腊蚁浮。
遥想文章贤令尹,闲吟时到泮池头。
送萧达夫之繁昌教谕
过江牛渚暂维舟,先望浮丘紫翠流。
儒秩宜清山水邑,文风盛接帝王州。
晨厨荐绿秋莼滑,采石驰春腊蚁浮。
遥想文章贤令尹,闲吟时到泮池头。
注释:
过江牛渚(zhú):渡过长江,经过牛渚矶。牛渚矶在安徽省马鞍山市西南长江中。这里指代诗人的家乡或故乡。暂时停船休息一下。 牛渚:地名,即牛渚矶。 维舟:系船。
先望浮丘(xiāo)紫翠流:首先眺望浮山和山间的紫色树林。浮丘:山名。紫翠:山色。流:流水。
儒秩(rú)宜清山水邑:儒官的职务应当是治理清静而优美的山水之地。儒秩:儒者的职位。儒者,古代专事教化的人,也泛指读书人、学者。 宜:应当。 清:清净。 山水邑:山清水秀的县城。
文风盛接帝王州:文化繁荣,可以与帝王的都城媲美。文风:文化风气。盛:兴盛。 接:接近,接触,比喻文化发达。 帝王州:皇帝统治下的都城。
晨厨荐绿秋莼滑:早晨厨房里献上新鲜的嫩绿色莼菜,莼菜滑嫩可口。晨厨:早晨厨房。 献:贡献。 绿:绿色。 秋莼:秋天采集的莼菜。 滑:光滑,柔软。
采石驰春腊蚁浮:采石山上春天的蚂蚁浮游在水面上。 采石山:位于安徽省马鞍山市西南的一座山。 驰:奔跑。 春腊:春天的冬天,指农历十二月至正月。 蜡蚁:蜡烛芯燃烧时的蜡质小虫,又名“蜡蚕”。
遥想文章贤令尹:远远地想起文章写得好,有贤能德才的县令。 遥想:远远地回想。 文章贤令尹:有文学才能的县令。贤:有德行或有才能。
闲吟时到泮池头:闲暇时候经常来到泮池旁吟咏。 泮池:古代学校前的水池,又称学宫前的水塘。泮水:泮池,古代学宫前池水,泮水即此。
赏析:
以写景起兴,通过写诗人在渡江时对萧达夫的祝福之情,表现了萧达夫在繁昌教谕任上的美好愿望和美好前程。全诗四联,首联点题,颔联赞其治绩,颈联赞其文才,尾联表其志向。