候火心仍北,哀音梦已东。
断肠自芳草,挥泪向春风。
宦迹燕城久,忧端漆室同。
海天低落雁,烟雨失孤蓬。
兵檄关山外,皇情宵旰中。
荐贤须此日,还拟待山公。
注释:
候火心仍北,哀音梦已东。
在北方等待火焰熄灭时(侯火),心中依然思念着故乡;梦中的声音却已经飘到了东方。
断肠自芳草,挥泪向春风。
在春天的风中挥舞着泪珠,仿佛要滴落下来,但最终还是落在了芳草上。
宦迹燕城久,忧端漆室同。
我在燕城任职已经很久了,而我的忧虑也如同漆室内的烟雾一样难以散去。
海天低落雁,烟雨失孤蓬。
海浪和天空中的大雁都在下落,而我就像失去了方向的孤蓬一样迷失了方向。
兵檄关山外,皇情宵旰中。
战争的文书已经送达了关山之外,皇帝的心情就像夜晚的天空一样焦虑。
荐贤须此日,还拟待山公。
推荐人才的日子就在眼前,我仍然准备等待那个叫做“山公”的人回来。
赏析:
这首诗是一首送别诗,表达了诗人对友人离去的不舍之情。首联“候火心仍北,哀音梦已东”,诗人以自己的情感为引子,表达了对远方友人的深深思念。颔联“断肠自芳草,挥泪向春风”,诗人用芳草比喻自己的思乡之情,用春风比喻自己的泪水。颈联“宦迹燕城久,忧端漆室同”,诗人以自己的经历为例,表达了自己的担忧和忧虑。尾联“兵檄关山外,皇情宵旰中”,诗人用战争的文书和皇帝的心情来表达自己的担忧和忧虑。整首诗语言简练,情感真挚,充分展示了诗人对友人离去的不舍之情。