参军初奉使,早发玉河隈。
雪尽关山路,天低龙虎台。
扬旌海树断,驱马塞云开。
晓色城头月,春声笛里梅。
沙场莽迢递,亭障郁崔嵬。
候雁从南转,边风自北来。
枕戈忧国步,草檄见君才。
拟待铭功日,长缨系敌回。
【注释】
玉河:黄河。
关山:指边远的山河,代指边塞险要之地。
龙虎台:指居庸关,位于北京昌平县西北。
扬:高举。旌:军旗。
沙场:沙地战场。
侯:候鸟。雁:大雁。
边风:边境上的风。
草檄:用竹简写就的文告,即檄文。草檄见君才:《汉书·苏武传》载,苏武被匈奴拘留十九年,与李陵同为侍中常愿、徐圣等作《诗》,以抒思乡之情,并作书自陈,称“幸得待罪辇毂下,身长事二主”。此处意言,苏武虽久羁匈奴,但仍然能作檄文,显示其才华。
长缨:长绳。系:缚住。
【赏析】
此诗是一首送别之作。首四句写送行之人初到边关时的情景:参军奉诏出使,清晨即起程赴任,从玉河之畔启程。
五至八句写途中所见。雪后山路,天高云低,海树折断,塞外风光,壮伟而奇特,表现出对边塞风光的喜爱和向往。
九至十四句则转入送别。扬鞭策马,驱散了塞外的阴霾。晓色初明,城头月上,春风吹来,笛声阵阵。这些自然景观,都烘托出诗人内心的欣喜。
十五至二十句,又写所经之地。沙场辽阔,亭障高大,气势不凡。候鸟南飞,边地寒来风起,都显出边塞的苍凉与壮美。
又回到送别主题上来。枕戈待旦,担忧国家安危;起草檄文,显示自己的才能。最后两句,表明自己决心建功立业,凯旋归来。整首诗歌,既有豪爽之气,又具深情厚谊,情调慷慨激昂。