往与君别者,乃在南平州。
此日复可惜,送君溪上头。
子留未五日,我客已一秋。
感子远来意,中情甚绸缪。
此邦邻新吴,山水亦颇幽。
县中数百家,青峰映朱楼。
其木杂杞漆,其果多枣榴。
土沃饶桑麻,阴阴夹良畴。
近县十馀里,负贩亦易求。
公庭草如戟,其俗自不媮。
人言淳雅风,可以齐鲁邹。
矧我之所主,读书皆好修。
开轩爱敬客,秩秩叙献酬。
亦有二三友,志合而道侔。
共言吾子来,得以奉嬉游。
况当八月交,大火西南流。
山蝉夜中起,黄鸟啼青楸。
便当蹑短屐,从尔陟林丘。
西寻桃源溪,卧云石龙湫。
低头饮美酒,万事吾何忧。
此意谅所悉,宣摅在朋俦。
翩其食场驹,歘去乃不留。
回风卷行迹,我思实悠悠。
脱叶鸣岛沙,行云递中州。
磬折长林下,踯躅广道陬。
常时恣言论,及此郁不抽。
【注释】
八月枉希颜王孝廉自大唐别业相见靖安县中辱赠长句甚慰旅怀临别赋此:八月,指农历七月。枉(wǎng)希颜,王孝廉,即王昌龄。王昌龄,唐代著名诗人,字少伯,京兆长安(今陕西西安市)人。开元十五年(727)中进士,曾任秘书省校书郎。安史之乱时被贬为龙标尉(今贵州黔南)。后官至太子太傅。有《王右丞集》流传后世。
往与君别者:过去与你分别的人。南平州:在今广西桂平县西南。
此日复可惜,送君溪上头:这一天又感到遗憾了,送别你来到溪水之上。送君:送别你。溪上头:溪水中的一块石头。
子留未五日,我客已一秋:你在这里只停留了五天,我已经在这里住了一年了。子:对对方的尊称。留:停留。
感子远来意,中情甚绸缪:你远道而来的心情感动了我,我心里非常思念。中情:内心之情。绸缪:缠绵。
此邦邻新吴,山水亦颇幽:这里靠近新吴(今属广西),山清水秀很美丽。此邦:这里。
县中数百家,青峰映朱楼:县城中有几百户人家,青山绿水环绕着红楼(即官府建筑)。
其木杂杞漆,其果多枣榴:这里的树是桑树、柏树和杞树,果实有枣和榴莲。其木:这里的树。杂:种类多。杞漆:杞树的树皮。杞,一种植物名。
土沃饶桑麻,阴阴夹良畴:这里的土地肥沃,有很多桑树和麻田,茂盛地生长着庄稼。阴阴:茂盛的样子。良畴:好的田地。
近县十馀里,负贩亦易求:靠近县城十多里路,做长途买卖也很容易找到活计。负贩:背着货物贩卖,即走街串巷做小商小贩。
公庭草如戟,其俗自不媮(lǒu):衙门里的草地像矛一样高,当地的风俗也很淳朴不偷盗。公庭:大庭广众之中,比喻官场。
人言淳雅风,可以齐鲁邹:人们都说这里的风俗淳朴典雅,就像齐鲁那样的好地方。人言:人们的说法。
矧我之所主,读书皆好修:何况我是这里的主宰,读书的人都爱好修养。矧:况且。所主:主宰的地方或单位。
开轩爱敬客,秩秩叙献酬:打开窗户欢迎客人,款待客人很有礼貌,有序地进行献酒和答谢。开轩:开窗子。轩,窗户。秩秩:有次序地,有条理地。
亦有二三友,志合而道侔(móu):也有二三知己朋友,志同道合,志趣相投。侔:相等,一致。
共言吾子来,得以奉嬉游:我们共同说你来了,可以一起游乐。奉:侍奉、招待的意思。嬉游:游玩。
况当八月交,大火西南流:更何况到了八月天气炎热的时候,大火星向西北方流动。大火:二十八星宿之一的心宿,象征夏天,又称心星或北星。
山蝉夜中起,黄鸟啼青楸(qiū):山上的蝉在半夜叫起来,黄色的鸟儿在青楸树上啼鸣。黄鸟:黄色的鸟儿,即黄莺。青楸:落叶灌木,叶可制笔。
便当蹑短屐(jī),从尔陟(zhì)林丘:你正好穿着短布鞋,就跟着爬上林中的山丘吧。蹑(niè):穿、踏。
西寻桃源溪,卧云石龙湫(jiāo):在西边寻找通向桃源溪的路,卧在云雾缭绕、岩石盘曲的瀑布下休息。卧云:卧身于云间。形容瀑布高耸入云。石龙:石制的龙形物。湫:深潭。
低头饮美酒,万事吾何忧:低头喝着美酒,其他的事都不要忧愁了。低头:低首,指俯身、屈身。
此意谅所悉,宣摅在朋俦(chóu):我的心思你完全理解,宣抒我的情怀要依靠你们这些朋友。宣摅:抒发、表达。
翩其食场驹(jué):快马奔驰像赶着小牛犊儿。翩(piān):快跑的样子。食场:饲养场、牧场。驹(jū):小牛犊儿。
歘去乃不留:突然离去也不挽留。歘(xù):忽然、迅速的样子。
回风卷行迹,我思实悠悠:回头的风卷起了我的足迹,我的思想实在无穷无尽。回风:回头的风。悠悠:无限遥远。
脱叶鸣岛沙,行云递中州:树枝脱落的叶子飘落在沙滩上,飘动的云彩仿佛传送着消息到中原。岛沙:沙洲上的沙滩。中州:中国的中部。古代中国分九州,中州是其中之一。
踯躅广道陬(zhōu):弯腰倚着树林的长处,踌躇满志地走在宽阔的道路旁。磬折:弯腰,引申为倚仗、依靠。踯躅:踌躇,徘徊不前的样子。广道陬:宽阔的路旁。陬(zōu):角落。