风吹山雾日杲杲,驿吏候我长平道。
长平千年愁不扫,杀降坑上生青草。
暴有若秦愚若赵,四十万人骨齐槁。
古来谋国士诚宝,当时但说廉颇老。
至今君臣愧妪媪,相如引车料已早。
嗟彼暴秦毒何剿,皇皇今古历可考,不嗜杀人天所保。

这首诗是唐代诗人李贺的《吊古战场文》。下面是对这首诗的逐句释义:

  1. 风吹山雾日杲杲,驿吏候我长平道。
    译文:风拂过山间的云雾,阳光明媚地照耀着长平道。驿站的官吏在等待着我。
    注释:杲杲,形容日光明亮。驿,古代传递公文、行李和往来官员的处所。
    赏析:首句写景,描绘了长平道上的景象。接着两句转入叙事,交代了诗人此行的目的——为赵军报仇。这里的“长平”是指战国时期赵国与秦国之间的一场大战,赵将李牧大败秦军。
  2. 长平千年愁不扫,杀降坑上生青草。
    译文:长平之战已经过去了千年,那些被杀死的投降敌军的尸体仍然被野草掩埋。
    注释:长平之战,指的是战国时期的一场著名战役。杀降坑,指的是战场上用来掩埋投降敌军尸体的地方。
    赏析:这里表达了对战争的深深哀痛和对历史的深刻反思。诗中的“长平之战”和“杀降坑”都是历史事件,而“千年”则强调了时间的漫长和战争的残酷。
  3. 暴有若秦愚若赵,四十万人骨齐槁。
    译文:秦国如同愚蠢的赵人一样,四十万赵军的士兵都被屠杀殆尽,他们的尸骨都暴露在外。
    注释:暴有,指秦朝暴虐无道。愚若,指赵国愚笨无能。四十万,泛指赵军的兵力。
    赏析:这是对秦赵两国军事力量的比较,同时也揭示了战争的残酷性和不可避免性。诗中的“四十万赵军”和“暴虐无道”等词汇都暗示了战争的失败和对无辜百姓的伤害。
  4. 古来谋国士诚宝,当时但说廉颇老。
    译文:自古以来,那些为国家谋求利益的人才被认为是真正的珍宝。当时人们只是认为赵国的老将廉颇已经老了,无法再为国家出力了。
    注释:古来,自古以来。谋国,指为国家谋求利益。廉颇,战国时期赵国的名将。
    赏析:这是对赵国人才的看法和态度的表达,同时也反映了当时社会对战争和英雄的偏见。诗中的“廉颇老矣”是对赵国老将的赞誉和敬仰,但也隐含着对年轻将领的期待和希望。
  5. 至今君臣愧妪媪,相如引车料已早。
    译文:直到现在,君臣之间都感到惭愧,连妇孺老人都觉得相如(司马相如)早就应该离开这个是非之地了。
    注释:妪媪,指妇孺老人。相如,司马相如,西汉文学家、语言学家,以文章闻名于世。
    赏析:这是对司马相如的政治立场和行为的评价和批评,同时也反映了当时社会对忠诚和背叛的不同看法。诗中的“至今君臣愧”和“相如引车料已早”等词汇都暗示了司马相如的政治立场和行为对国家和社会的影响。
  6. 嗟彼暴秦毒何剿,皇皇今古历可考。
    译文:唉!那个残暴无道的秦朝是如何灭绝忠良之臣的呢?如今的历史可以查考。
    注释:嗟,感叹词。暴秦,指秦始皇统治时期。皇皇,形容历史悠久。历,指历史记录。
    赏析:这是对秦朝统治手段和政策的讽刺和批判,同时也表达了对历史真相的追求和尊重。诗中的“灭绝忠良之臣”和“今古历可考”等词汇都暗示了历史的真实性和客观性。
  7. 不嗜杀人天所保,
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。