碧玉好颜色,故是小家女。
笑倚金绣屏,不解挑郎语。
碧玉歌其一
碧玉好颜色,故是小家女。
笑倚金绣屏,不解挑郎语。
注释:
碧玉:指美女。
碧玉好颜色:比喻女子美丽动人。
碧玉色:指青绿色,这里泛指女子的美貌。
好颜色:形容女子美丽。
故是小家女:意思是这个女子出身卑微。
小家女:指出身低微的女子。
笑倚金绣屏:笑盈盈地靠在装饰精美的屏风上。
金绣屏:用金子和锦绣制成的屏风,象征着富贵。
不知挑郎语:不知道如何向情人表白心意。挑:挑逗,引诱;语:说,言谈。
赏析:
这首诗描述了一位美丽的女子,虽然美丽但身份卑微,她笑着靠在精美的屏风上,不知道如何向情人表白心意。这首诗通过描绘女子的美丽和身份,表达了对爱情自由的追求,同时也反映了古代社会对女性地位的限制。整首诗语言优美,意境深远,是一首富有情感色彩的爱情诗歌。