碧玉好颜色,故是小家女。
笑倚金绣屏,不解挑郎语。

碧玉歌其一

碧玉好颜色,故是小家女。

笑倚金绣屏,不解挑郎语。

注释:

碧玉:指美女。

碧玉好颜色:比喻女子美丽动人。

碧玉色:指青绿色,这里泛指女子的美貌。

好颜色:形容女子美丽。

故是小家女:意思是这个女子出身卑微。

小家女:指出身低微的女子。

笑倚金绣屏:笑盈盈地靠在装饰精美的屏风上。

金绣屏:用金子和锦绣制成的屏风,象征着富贵。

不知挑郎语:不知道如何向情人表白心意。挑:挑逗,引诱;语:说,言谈。

赏析:

这首诗描述了一位美丽的女子,虽然美丽但身份卑微,她笑着靠在精美的屏风上,不知道如何向情人表白心意。这首诗通过描绘女子的美丽和身份,表达了对爱情自由的追求,同时也反映了古代社会对女性地位的限制。整首诗语言优美,意境深远,是一首富有情感色彩的爱情诗歌。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。