言停使节宿龙标,万事伤心注酒瓢。
最苦异乡为异客,可堪今岁尽今宵。
官因老至风斯下,鬓遇春来雪不消。
细向灯前算衰齿,一周花甲是明朝。
沅州除夜
言停使节宿龙标,万事伤心注酒瓢。
最苦异乡为异客,可堪今岁尽今宵。
官因老至风斯下,鬓遇春来雪不消。
细向灯前算衰齿,一周花甲是明朝。
注释:
- 沅州除夜:在沅州度过除夕之夜。
- 言停使节宿龙标:指暂时停留的使节住在龙标县。
- 万事伤心注酒瓢:指所有的心事都寄托在酒中,用酒来浇愁解恨。
- 最苦异乡为异客:最痛苦的是身在异乡成为外地人。
- 可堪今岁尽今宵:怎么忍受这新的一年即将结束的时刻呢?
- 官因老至风斯下:因为年老而地位低下。
- 鬓遇春来雪不消:鬓发遭遇春天的到来,但白雪依然没有消减。
- 细向灯前算衰齿:仔细地在灯光下计算自己的年纪和牙齿。
- 一周花甲是明朝:经过一圈(即六十年)之后,就是下一个新年。
赏析:
这首诗是诗人在沅州度过除夕之夜时所作。诗人以深沉的情感,描绘了自己在异乡的孤独和无奈,以及对未来岁月的感慨。诗中充满了对人生的思考和感慨,以及对未来的期待和希望。