三年报政远朝天,籍籍香名满耳传。
乌帽任添新白发,黄堂已换旧青毡。
大夫故自全三德,父老何曾送一钱。
莫道东归人士悦,玺书行复又徵贤。
送张福还平度州
三年报政远朝天,籍籍香名满耳传。
乌帽任添新白发,黄堂已换旧青毡。
大夫故自全三德,父老何曾送一钱。
莫道东归人士悦,玺书行复又徵贤。
注释:
- 三年报政远朝天,籍籍香名满耳传:三年的时间里,你为国效力,政绩显著,名声远扬。
- 乌帽任添新白发,黄堂已换旧青毡:你头上的黑帽子(乌帽)增添了新的白发,而黄堂(指朝廷)也换了新的青毡。
- 大夫故自全三德:大夫(这里指张福)自然保持了三种美德:仁爱、智慧和勇敢。
- 父老何曾送一钱:村里的父老乡亲们从未送过一文钱来助你一臂之力。
- 莫道东归人士悦,玺书行复又徵贤:不要以为回到家乡就一定会得到人们的欢迎,朝廷仍然征召有才德的人。
赏析:
这是一首送别诗,诗人在送别的同时,对友人寄予了深厚的期望和良好的祝愿。首联表达了对友人长期为国效力,政绩显著的赞美之情;颔联则用比喻手法,形象地描绘了友人的风采和品格;颈联则以夸张的手法,赞美了友人的高尚品质;尾联则表明了朝廷对于贤才的重视和期待,希望友人能够继续保持这种高尚的品质,为国家做出更大的贡献。整首诗语言简练,意境深远,充满了浓厚的人文情怀。